Перевод "запахом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комната полна запахом. | The room's full of it! |
За пленительным запахом трав | The heady aroma of herbs |
И запахом города острым, сильным, отличительным. | And the smell of the city pungent, hard, distinctive. |
Вы меня разбудили запахом паленого сыра. | You woke me with the smell that grilled cheese. |
Никакой подземки с ее кислосладким запахом. | No subways smelling sweetsour. |
А может, просто надышавшись запахом этой рыбы. | Or maybe it is the fumes from all that fish. |
Ничто не сравнится с запахом жжёного кофе. | There is nothing like the smell of roasted coffee. |
Попробуйте, например, медовое обёртывание с запахом лаванды | Why not try a lavender scented honey wrap? |
...дабы порадовать её запахом пару миллионов жаждущих. | Why, I |
Словно я ела сливочное масло с запахом чеснока. | It was like eating butter redolent with raw garlic. |
Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией. | You have a unique smell, a unique vibration. |
Было страшно. Нас накрыло листьями и резким запахом. | It was frightening, and it showered us with leaves and a pungent smell. |
Это бесцветная маслянистая жидкость с неприятным запахом прогорклого масла. | It is an oily liquid with an unpleasant, rancid odor. |
Кто бы мог подумать, что может появиться сигнализация с запахом васаби? | Who would have thought the wasabi alarm would turn out possible? |
Нет вонючих сигареты с запахом черники на шоу, только отличные продукты. | No stinky blueberry cigarettes on the show, but great products. |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | The tree of Zaqqum will indeed be |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Indeed the tree of Zaqqum, |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Lo, the Tree of Ez Zakkoum |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Verily the tree of Zaqqum |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Verily, the tree of Zaqqum, |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | The Tree of Bitterness. |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | The tree of al Zaqqum |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Lo! the tree of Zaqqum, |
Во время полёта Бегаим отказывается от предложенной бортпроводницей жевательной резинки с запахом мяты. | On the airplane she refuses the steward's offer of a complimentary stick of mint chewing gum. |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire, |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | Its seal is upon musk and for this should those who crave be eager. |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | whose seal is musk so after that let the strivers strive |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | The seal thereof will be of musk and to this end let the aspirers aspire |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | Whose seal is musk this is what competitors should compete for. |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | whose seal is musk so let all aspirants aspire after that |
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!) | Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss |
Единственный недостаток то что поклонники плавания должны мириться с синей кафельной плиткой и запахом хлора, тогда как бегуны могут дышать заманчивым запахом хвойных лесов или слушать радостное чириканье птиц в парке. | The only downside is that fans of swimming have to cope with blue glazed tiles and the stench of chlorine while joggers can breathe in the beguiling scent of spruce forests or listen to the bright twittering of birds in the park. |
Но вечером нас ждет еще большее количество все той же рыбы с незабываемым запахом. | But in the evening, it is more of that smelly fish. |
Увы, увы, это не нравится, что я, Так рано проснувшись, что с отвратительным запахом, | Alack, alack, is it not like that I, So early waking, what with loathsome smells, |
Ктото знал, как обращаться с этой дрянью. Это вещество безвкусно и не обладает запахом. | This is no accident, somebody knew how to handle that stuff. |
Есть дезинфицирующие жидкости для рук с запахом клубники, винограда, апельсина, которые очень привлекательны для детей. | There are strawberry, grape, orange flavored hand sanitizers that are very appealing to kids. |
Для того, чтобы наслаждаться этим сладким фруктом с неприятным запахом, нужно выработать некую вкусовую привычку. | I have friends from China living in Brunei who would travel around Borneo trying out the different varieties.... |
Тряпка вымочена в какой то жидкости с любопытным цитрусовым запахом, который я не сразу узнаю. | The rag is soaked in some liquid with a curious citrus smell infused with something I do not immediately recognize. |
Где матерей прошлого с запахом чеснока и лука, Soul, иди. То есть, как я поцеловал. | Where mothers of yesteryear with the smell of garlic and onions, Soul, Come. |
Уже пред самым отъездом приехал опоздавший Степан Аркадьич, с красным, веселым лицом и запахом вина и сигары. | Oblonsky, smelling of wine and cigars, with his face red and happy, came in late, just as she was about to start. |
Известен своим сильным запахом и вкусом, за который одни люди его ценят, а другие терпеть не могут. | It is known for its strong smell and taste which are appreciated and detested at the same time by many people. |
Я думаю свежий это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок сравните со сражается с запахом и потливостью . | I think fresh is a great word that really spins this category into the positive, versus fights odor and wetness. |
Тяжелый запах заменился запахом уксуса с духами, который, выставив губы и раздув румяные щеки, Кити прыскала в трубочку. | Instead of the foul smell there was an odour of vinegar and of scent, which Kitty pouting her lips and puffing out her rosy cheeks was blowing through a little glass tube. |
Если это не так, было бы странно. Появиться у постели умирающего отца с затуманенным взором, с запахом алкоголя... | Arriving at the deathbed of my father blearyeyed, stinking of alcohol. |