Перевод "запланирован" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запланирован снос. | Population . |
Запланирован мультсериал. | There is an animated series in the works. |
Выход запланирован в 2015 году. | It is only available as a download. |
Выход альбома запланирован на 13 ноября. | It still felt good... |
Пуск запланирован на лето 2014 года. | It is now in production and might fly in summer 2014. |
Для начала проект запланирован на три месяца. | The initial timeline for the project has been set at three months. |
Выпуск фильма был запланирован на 2009 год. | Nevertheless, production was put on hold. |
Первоначально он был запланирован как разовое мероприятие. | It was originally planned as a one off event. |
, выпуск которого запланирован на весну 2015 года. | , will begin in Japan in spring 2015. |
На 1994 год запланирован один региональный семинар. | One regional workshop is planned for 1994. |
На 1995 год запланирован один региональный семинар. | One regional workshop is planned for 1995. |
У нас был запланирован такой прекрасный вечер. | We had such a beautiful evening planned. |
Показ третьего сезона запланирован на осень 2015 года. | Production of the third season started at the end of 2014. |
Выход фильма запланирован на 26 декабря 2014 года. | It opened in Australian and New Zealand cinemas on December 26, 2014. |
Этот либеральный конгресс был запланирован быть в Монреале | Where charest and the liberal party will have their annual meeting |
Второй раунд Диалога запланирован на июнь 2008 г. | A second round is planned for June 2008. |
Запуск Колокола Свободы 7 был запланирован на 16 июля. | The launch of Liberty Bell 7 was first planned for July 16. |
Финал конкурса запланирован на 1 марта 2015 года в Москве. | Final of the competition is scheduled for March 1, 2015 in Moscow. |
Был запланирован тур в Тайвань, но позже он был отменен. | Plans for a tour in Taiwan were planned, but were later scrapped. |
Город был запланирован в 1875 и включён в 1876 году. | The town was planned in 1875 and incorporated in 1876. |
Ввод системы из 2 линий был запланирован на 2015 год. | The first two lines are planned to open by 2015. |
Их визит в ЦНПООН запланирован на вторую половину 1993 года. | Their visit to UNCHS is scheduled to take place during the second half of 1993. |
Пересмотр того, что американцы называют фермерской программой запланирован на следующий год. | A revision to what Americans call the farm program is scheduled for next year. |
Ремейк фильма был запланирован кинокомпанией Emmett Furla Films на 2011 год. | M. Dal Walton III was co producing along with Emmett Furla Films. |
Выход Crusader Kings 2 был запланирован на 14 февраля 2012 года. | It was released for Microsoft Windows on February 14, 2012, to positive reviews. |
Перевод госпиталя в новое помещение запланирован уже на конец 2006 года. | The transfer of the Hospital to the new premises is planned already for the end of 2006. The present hospital premises will undergo renovation and will be transformed into cells. |
2. Запланирован двухлетний период участия Европейского сообщества в управлении общиной Мостара. | 2. The period of European Community participation in the governance of the Mostar City Opstina is planned for two years. |
Для Томской булочнойпекарни был запланирован общий штат в количестве 25 человек. | For the Tomsk bakery, total planned staff amounted to 25 people. |
Кроме того, на август 2005 года запланирован семинар для муниципальных спортивных лидеров. | In addition, a seminar for municipal sports leaders is planned for August 2005. |
Для того чтобы лучше вылечить его спину, был запланирован специальный курс магнитотерапии. | In order to further strengthen his back, he had been scheduled for special magnetic treatment. |
Выпуск очередного доклада, который был запланирован на 2004 год, по прежнему задерживается. | The progress report planned for 2004 is still on hold. |
2. Запланирован двухлетний период участия Организации Объединенных Наций в управлении Сараевским районом. | 2. The period of UN participation in the governance of the Sarajevo district is planned for two years. |
Запуск следующего в этой серии спутника INSAT 2С запланирован на будущий год. | The launch of the next satellite in that series, INSAT 2C, was scheduled during the coming year. |
Канал Сан Хуан был запланирован как дополнение к Панамскому каналу в части грузоперевозок. | The San Juan Canal is planned to compete with the Panama Canal in sea freight. |
Выход альбома запланирован на лейбле Season Of Mist на 7 июня 2011 года. | The album was released on June 7, 2011 on Season of Mist. |
Запланирован к постройке в 1958 году во время строительства поблизости Центрального Островного шоссе. | It was planned for construction in 1958 while the Central Cross Island Highway was built nearby. |
Показ был запланирован на Kids Station с 24 января 2009, но позже отменён. | It was originally scheduled for broadcast on Kids Station on January 24, 2009 but was later canceled. |
Альбом был первоначально запланирован, чтоб быть выпущенным через MTV и лейбл Interscope Records. | Background The album was originally planned to be released through a distribution deal with MTV after his departure with Interscope Records. |
В этой связи было отмечено, что всесторонний обзор субсидии запланирован на 1997 год. | It was noted in that connection, that a full review of the grant was scheduled in 1997. |
Территория была выбрана местом проведения третьего конгресса КАРОСАИ, который запланирован на 1994 год. | The Territory has been selected as the venue for the third CAROSAI Congress to be held in 1994. |
Этот плебисцит был запланирован на 5 октября 1988 года, 15 лет спустя пиночетовского путча. | That plebiscite was scheduled for October 5, 1988, fifteen years after Pinochet s coup. |
Продолжение саги было анонсировано 30 октября 2012 года, выпуск сиквела запланирован на 2015 год. | A sequel, ', was announced on October 30, 2012 and it is set for release on December 18, 2015. |
Для обеспечения постоянного прогресса на 2006 год запланирован стратегический обзор людских ресурсов в ЮНИСЕФ. | For continuous improvement, a strategic review of human resources in UNICEF is planned for 2006. |
Поскольку в Центре в настоящее время уже установлено основное оборудование, запланирован отрицательный рост ресурсов. | Since the basic equipment for ICC is now in place, negative growth is projected. |
Запуск SCD 2 запланирован на 1995 год, и утверждены средства для запуска SCD 3. | SCD 2 was scheduled to be launched in 1995 and resources had been approved for SCD 3. |