Перевод "заподозрил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Suspected Suspicious Suspect Suspects Without

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никто ничего не заподозрил.
Nobody suspected anything.
Том что то заподозрил.
Tom became suspicious.
Том ничего не заподозрил.
Tom didn't suspect anything.
Никто ничего не заподозрил.
No one suspected anything.
Никто ничего не заподозрил.
Nobody suspected a thing.
Тебя никто не заподозрил.
No one suspected you.
Вас никто не заподозрил.
No one suspected you.
Нас никто не заподозрил.
No one suspected us.
Их никто не заподозрил.
No one suspected them.
Меня никто не заподозрил.
No one suspected me.
Его никто не заподозрил.
No one suspected him.
Её никто не заподозрил.
No one suspected her.
Думаешь, Том что то заподозрил?
Do you think Tom suspected anything?
Думаете, Том что то заподозрил?
Do you think Tom suspected anything?
Думаешь, Том что то заподозрил?
Do you think that Tom suspected anything?
Думаете, Том что то заподозрил?
Do you think that Tom suspected anything?
Прошу прощения, что заподозрил вас.
I apologize for accusing you.
Том заподозрил, что Мэри употребляет наркотики.
Tom suspected Mary was using drugs.
Том заподозрил, что Мэри употребляет наркотики.
Tom suspected that Mary was using drugs.
Я боюсь, он чтото заподозрил, сэр.
I'm afraid he suspects, sire.
Том заподозрил, что это может быть ловушка.
Tom suspected it might be a trap.
Том заподозрил, что что то не так.
Tom suspected something was wrong.
Том заподозрил, что что то не так.
Tom suspected that something was wrong.
Том заподозрил, что это может быть ловушка.
Tom suspected that it might be a trap.
Мне кажется, парень в магазине чтото заподозрил.
I think he suspects
Я не хочу, чтобы ктонибудь чтонибудь заподозрил.
See to it that all stick to the rules.
Никогда бы его не заподозрил обычный официант.
Never guessed it was him, a wine waiter.
Если портье чтото заподозрил, почему он не вызвал полицию?
If the janitor didn't think everything was okay, why didn't he call the cops?
Не будь она вылитой Джин,.. ...я бы чтото заподозрил.
If she didn't look so exactly like the other girl, I might be suspicious.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think anyone suspected you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think anyone suspected you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think anybody suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think anybody suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think that anybody suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think that anybody suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think anyone suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think anyone suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think that anyone suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think that anyone suspected that you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think anybody suspected you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think anybody suspected you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think that anybody suspected you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think that anybody suspected you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что ты не Том.
I don't think that anyone suspected you weren't Tom.
Не думаю, что кто то заподозрил, что Вы не Том.
I don't think that anyone suspected you weren't Tom.