Перевод "заполнение кубовые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заполнение - перевод : кубовые - перевод : заполнение кубовые - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заполнение | Padding |
Заполнение вопросника | Filling in the questionnaire |
ЗАПОЛНЕНИЕ ВОПРОСНИКА | Questionnaire completion |
Заполнение пропусков | Fill in the blank |
Заполнение форм | Form Completion |
iv) Заполнение вопросника | iv) Filling in the questionnaire |
Заполнение непредвиденных вакансий | Filling casual vacancies |
Использовать заполнение пропусков | If Fill in the blank should be enabled |
2. Заполнение вакансии. | 2. Filling of vacancy. |
Удалите заполнение этих слов, выбрав инструмент Fill (Заполнение) и пункт меню | Also, remove their fill by selecting the fill tool and choosing |
7 ноября 1960 года новые 650 кубовые Norton Manxman были запущены на американский рынок. | On November 7, 1960 the first new 650cc Norton Manxman was launched for the American market only. |
Заполнение непредвиденных вакансий 28 | Annual report 28 |
Заполнение непредвиденных вакансий 11 | Position of the Chairperson in relation to the Committee 11 17. Acting Chairperson 11 18. |
Заполнение непредвиденных вакансий 86 | Filling of casual vacancies 68 14. |
Заполнение непредвиденных вакансий 131 | Filling casual vacancies 101 15. |
Заполнение непредвиденных вакансий 175 | Filling of casual vacancies 135 14. |
Заполнение непредвиденных вакансий 225 | Filling of casual vacancies 174 15. |
Заполнение непредвиденных вакансий 252 | Filling of casual vacancies 195 11. |
Заполнение спектра действительно дорого. | Building out the spectrum is really expensive. |
Заполнение вакуума в глобальном лидерстве | Filling the Global Leadership Vacuum |
Заполнение началось в 1973 году. | Its length is and its surface are is . |
Заполнение вакансий в Комиссии 106 | Filling of vacancies in the Commission 83 77. |
Заполнение поля Имя является обязательным. | Filling out the field Name is mandatory. |
Заполнение вакантных должностей в ПРООН | Access to UNDP |
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность. | Are fi eld notes taken after each interview? |
Благодарим Вас за заполнение этой формы. | Thank you for completing this form. |
Заполнение происходило в 1967 1968 годах. | Filling of the reservoir started in 1967. |
выборы Совета управляющих или заполнение вакансий | To elect the Board of Directors or fill vacancies |
С. Заполнение вакантных должностей в ПРООН | C. Access to UNDP |
На заполнение дамбы ушло 15 дней. | It took fifteen days to fill it. |
Вы знаете, что это заполнение буквами? | You know what it is filling the letters? |
заполнение, перекрестная проверка и корректировка вопросников | through the individual processing of data collected for central purposes, via the retrieval of data from the central data bases, by an exclusively local data collection analysis. |
Так, они могут начать заполнение бланка дома, сохранить свой частично заполненный бланк и завершить его заполнение на работе. | For example, they can start the form at home, save their partially completed form and complete it from work. |
Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны? | How much longer will it take for the tub to fill? |
Заполнение поля Адрес электронной почты является обязательным. | Filling out the Email Address field is mandatory. |
Штатное расписание, заполнение должностей и уровень вакансий | Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from |
Продаж, что только стирки, наполнения, промывки, заполнение. | Sales that only the washing, filling, washing, filling up. |
На его заполнение уйдёт менее двух минут. | It wouldn't take me two minutes to put it in front of your husband. |
Конкурс на заполнение этой вакансии объявлен не был. | It is expected that an additional 10,000 deployments will be supported in 2005. |
B. Утвержденное штатное расписание, заполнение должностей и уровень | B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the |
(включая экзамены на заполнение должностей класса С 3) | (including P 3 examinations) |
A. Гражданский персонал утвержденное штатное расписание, заполнение должностей | A. Civilian personnel authorized staffing, incumbency and vacancy rates |
VIII. Штатное расписание, заполнение должностей и уровень вакансий | VIII. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period |
Оказалось, что для моего отца это заполнение бланков. | With my dad, that turned out to be letting him fill out forms. |
Сейчас произойдёт то, что мы называем великое заполнение . | So what will happen now is what we call the big fill up. |
Похожие Запросы : получение кубовые - претензии кубовые - регулирование кубовые - требования кубовые - кубовые сделки - изменения кубовые - блок кубовые - ссылка кубовые - не кубовые - кубовые применимо - кубовые услуги - меди кубовые