Перевод "заполнил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том заполнил бланки. | Tom filled in the blanks. |
Я заполнил бланки. | I filled in the blanks. |
Том заполнил бланк. | Tom filled out the form. |
Дым заполнил комнату. | Smoke filled the room. |
Комнату заполнил дым. | Smoke filled the room. |
Том заполнил тачку песком. | Tom filled the wheelbarrow with sand. |
Ты уже заполнил два формуляра? | Have you filled out the forms yet? |
Том заполнил за меня заявление. | Tom filled out the application for me. |
Всё заполнил, но не подписал. | I filled it out, but I didn't sign it. |
Я заполнил этот рецепт в Салеме. | Everybody knows everybody else's business. |
Дацик спокойно заполнил формальное заявление и скрылся. | Datsik quietly filed a formal report and slipped out. |
Том заполнил заявление о приёме на работу. | Tom filled out the job application form. |
Затем я заполнил диаграмму симметричными типами мышления. | And then, what I did is, I populated the chart with symmetrical mindsets. |
В 2004 году ЮНИКРИ заполнил все вакантные должности. | UNICRI filled all vacant posts in 2004. |
Он заполнил лицензию, чтобы сыграть партию в теннис? | He took out a hunting license to play a set of tennis? |
Он так и сделал, то есть заполнил все внутренности. | So he painted it, which means he put inside everything. He said |
Оно осуществляется после того, как респондент заполнил и вернул вопросник. | Instead validation is carried out after the respondent has completed and returned the questionnaire. |
Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал Раздувайте . | Until, when he had made all level between the two cliffs, he said, 'Blow!' |
Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал Раздувайте . | Then when he had evened Up between the two mountain sides, he said blow! |
Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал Раздувайте . | So that, when he had leveled up between the two cliffs, he said, Blow. |
Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал Раздувайте . | Then after he had filled up the space between the two mountain sides, he said (Light a fire) and ply bellows. |
До этого респондент должен был подтвердить, что он заполнил все соответствующие позиции. | Before doing so, the respondent had to confirm that all relevant items had been completed. |
И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор. | And so he filled the room, and we had an extraordinary conversation. |
Затем мне нужно убедиться, что при создании сообщения я правильно заполнил поле кто . | Then I need to make sure that when I create my shot I've correctly populated the who field. |
Я только на 85 процентов заполнил свой профиль на LinkedIn, и это беспокоит меня. | I am only 85 percent complete on LinkedIn, and that bothers me. |
У одного непорядок с документами, другой опоздал на рейс, третий заполнил сумку подозрительными предметами. | One has an issue with their documents, another missed their flight, and a third filled their bag with suspicious items. |
А когда он сравнял между двумя склонами заполнил пространство между ними , сказал Раздувайте (огонь)! | Blow your bellows, he said (and they blew) until it was red hot. |
А когда он сравнял между двумя склонами заполнил пространство между ними , сказал Раздувайте (огонь)! | Until, when he had made all level between the two cliffs, he said, 'Blow!' |
А когда он сравнял между двумя склонами заполнил пространство между ними , сказал Раздувайте (огонь)! | Then when he had evened Up between the two mountain sides, he said blow! |
А когда он сравнял между двумя склонами заполнил пространство между ними , сказал Раздувайте (огонь)! | So that, when he had leveled up between the two cliffs, he said, Blow. |
А когда он сравнял между двумя склонами заполнил пространство между ними , сказал Раздувайте (огонь)! | When he had levelled up between the flanks, he said, Blow! |
Я только на 85 процентов заполнил свой профиль на LinkedIn, и это беспокоит меня. | I am only 85 percent complete on Linkedln, and that bothers me. |
Образовавшийся вакуум заполнил Хамас , с его сетью школ, социальных служб, общественных клубов и благотворительных организаций. | Into this vacuum burst Hamas, with its network of schools, welfare services, community centers, and support organizations. |
Он заполнил эту охотничью лицензию... через день после того, как, по словам Перри, он умер. | He took out this hunting license... the day after Perry said he dropped dead on the tennis court. |
Сегодня я подцепил свой трейлер к машине, заполнил его мусором доверху и отвёз на местную свалку. | Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump. |
Возите ко мне железные балки ... Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал Раздувайте . | Bring me ingots of iron, (which they did) until the space between two mountain sides was filled up. |
Прошло 7 дней.........и цвет заполнил архитектуру, места, детей, молодежь, деревню, надежду, любовь, чтобы посеять зерно мира!! | 7 days later...........and color has taken over the architecture, the spaces, the children, the youth, the village, the hope and love of planting seeds of Peace!! |
В день свадьбы, тихой церемонии с небольшим количеством гостей, лондонский туман был настолько густой, что заполнил церковь. | On the day of the wedding, a quiet affair with few guests, the London fog was so thick that it filled the church. |
Я заполнил из Вифлеема и отклонил Принесите как Он дал мне ничего но это пустой Принесите Господу | I filled out from Bethlehem and rejected Bring the What is gave me nothing but this empty Bring to the Lord |
Он так и сделал, то есть заполнил все внутренности. У меня получилось Но я закричал Стоп! Стоп! Стоп! | So he painted it, which means he put inside everything. He said Well, this thing came out ... And I said, Stop! Stop! Stop! |
Вместо этого яркий солнечный свет заполнил его каюту, мешая читать надписи на панели управления, особенно сделанные синим цветом. | Instead the glare of sunlight filled his cabin, making it difficult to read the panel dials, particularly those with blue lights. |
Он заполнил свою партию посредственностями, выбирает себе в основном плохих советчиков и не прислушивается к советам редких хороших советчиков. | He crams his party with mediocrities, selects mostly bad advisers, and does not listen to the rare good ones. |
Он заполнил тот вакуум, который существовал в международном праве в области индивидуальной ответственности за преступления, которые нарушают международный правопорядок. | It has served to fill the void that existed in international law concerning individual responsibility for criminal acts that violate the international legal order. |
Осознавая потенциальную угрозу, исходящую из его рядов, Мушарраф заполнил свой узкий круг относительно младшими по чину (и надежно лояльными) офицерами. | Aware of a potential threat from within their ranks, Musharraf has populated his inner circle with relatively junior (and reliably loyal) officers. |
Я все время повторяла, что он вернулся убить меня, рассказывает она. И полицейский просто взял формуляр, заполнил его и заявил посредничество . | I repeated, He came to kill me, she says, And the officer just took a form and filled it out and said, mediation. |