Перевод "запутывать доказательство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

запутывать - перевод : запутывать - перевод : запутывать - перевод : доказательство - перевод : запутывать - перевод : доказательство - перевод : запутывать - перевод : запутывать - перевод : запутывать - перевод : запутывать доказательство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тебе нравится меня запутывать, да?
You always like to trip me up, don't you?
Но не хочу вас слишком запутывать.
But I don't want to confuse you too much.
Доказательство?
The proof?
Доказательство.
Proof.
Доказательство.
Evidence.
Доказательство?
Proves what?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But proof is proof, isn't it?
Доказательство тривиально.
The proof is trivial.
Доказательство неопровержимо.
The proof is irrefutable.
Где доказательство?
Where's the proof?
Доказательство гражданства
Proof of nationality
Вот доказательство!
The evidence is right here.
Вот доказательство.
You won't force this girl into anything.
Это доказательство.
Why not answer it?
Какое доказательство?
Want proof?
Какое доказательство?
Show what? What luck? No!
Вот доказательство!
Here is the proof!
Вот доказательство.
Not with that fever.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they settled upon a plan? We shall also settle on one.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Do they assume that they have made their work thorough? So We shall make Our work thorough.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Or have they contrived some matter? We too are contriving.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Or have they plotted some plan? Then We too are planning.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they contrived some scheme? We too are contriving.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they contrived some scheme? If so, We too will contrive a scheme.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Or do they determine any thing (against the Prophet)? Lo! We (also) are determining.
Понятно, что это может запутывать многих людей, не знакомых с историей этих идей.
This can be, understandably, confusing for many people who aren't familiar with the history of these ideas.
Доказательство оставим читателю.
The proof is left to the reader.
Я получил доказательство.
I've got evidence.
1) доказательство получено
(1) It is obtained
Какого типа доказательство?
What kind of proof?
Это убедительное доказательство.
So this evidence is powerful.
Вот моё доказательство.
Here's my argument.
Это эмпирическое доказательство.
That's the empirical evidence.
Вы тому доказательство.
It's happening you know. You prooved it.
Это мое доказательство.
This is my proof.
Вот блестящее доказательство.
Here's the brilliant proof
Вам нужно доказательство?
Proof? Here it is.
Вот и доказательство.
There you are, Walter. There's your proof.
Это же доказательство.
Don't you see?
Что за доказательство?
Yeah, proves what?
Ванная как доказательство!
Using a bathtub as proof!
Доказательство этого сообщество Тугеза.
The proof the Tugeza ( Together ) community.
У меня есть доказательство.
I have proof.
У меня есть доказательство.
I've got evidence.

 

Похожие Запросы : море запутывать - запутывать для - кабель запутывать - запутывать орхидеи - запутывать о - предотвратите запутывать - запутывать свободный шнур