Перевод "засаду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они устроили врагу засаду. | They ambushed the enemy. |
Он угодил в засаду. | He was caught in an ambush. |
Он попал в засаду. | He was caught in an ambush. |
Мы попали в засаду. | We were ambushed. |
Они сделали засаду для врага. | They ambushed the enemy. |
Отличное место, чтобы устроить засаду. | It's the perfect place for an ambush. |
Наш взвод попал в засаду. | Our platoon was ambushed. |
Ты заманил нас в засаду. | You let us into an ambush. |
И поставил Израиль засаду вокруг Гивы. | Israel set ambushes all around Gibeah. |
И поставил Израиль засаду вокруг Гивы. | And Israel set liers in wait round about Gibeah. |
Те другие привели его в эту засаду. | They've led him into an ambush. |
В 10 минут десятого он наткнулся на засаду. | At ten past nine, there was an ambush. |
Мы устроим ему засаду. Ты не забыл о братьях? | Ain't you forgetting about the rest of the Earps? |
а делают засаду для их крови и подстерегают их души. | but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives. |
а делают засаду для их крови и подстерегают их души. | And they lay wait for their own blood they lurk privily for their own lives. |
Cobra движется. скрывается правому флангу и пытался устроить засаду Хэтхок. | Cobra is moving. lurking right flank and trying to ambush Hathcock. |
Он устроил мне засаду на дороге и стрелял в меня. | He ambushed me by the road. And he shot at me. |
И дошел Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине. | Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley. |
И дошел Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине. | And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Я попрошу их устроить тут засаду. Их не должно быть видно. | I'll go down and tell them to surround the place and to lie low till we give the word. |
Нам устроили засаду те самые силы, которым вы хотите подарить знание. | We've been ambushed by the very forces you wished to trade with. |
Мы сделали засаду, чтобы взять их всех живыми и поместить под арест. | We made an ambush to capture them all alive and arrest them. |
5 января боевики убили 18 солдат, попавших в засаду в районе города Бискра. | January 5 fighters killed 18 soldiers in an ambush in the region of Biskra. |
На шоу 18 февраля Стивенс и его напарник устроили засаду Tag Team чемпионам. | On the August 18 show, Stevens and James ambushed the Tag Team Champions. |
Вы же не думаете, что охотник на леопардов полезет к вам в засаду? | But surely you don't think that anyone who has hunted leopards... would follow you into that ambush? |
Однако 11 апреля они натолкнулись на засаду зулусов и с трудом ушли от них. | On 11 April, they were attacked and with difficulty cut their way out. |
Но сербы устроили засаду и разбили их, головы болгарских военачальников были отправлены в Константинополь. | They were ambushed and defeated, and the heads of their commanders were sent to Constantinople. |
итак, встань ночью, ты и народ, находящийся с тобою, и поставь засаду в поле | Now therefore, go up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field |
если будут говорить иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины, | If they say, Come with us, Let's lay in wait for blood let's lurk secretly for the innocent without cause |
итак, встань ночью, ты и народ, находящийся с тобою, и поставь засаду в поле | Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field |
если будут говорить иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины, | If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause |
Уходил от преследования после того, как попал в засаду. (Г, ДП, 28 июня 1993 года) | Was fleeing the scene of an earlier ambush. (H, JP, 28 June 93) |
В марте 2 тысячный отряд патриотов попал в засаду, Идальго был схвачен и 30 июля расстрелян. | He was eventually stripped of his priesthood, found guilty, and executed on 30 July. |
5 апреля Сообщается, что лоялисты накануне ночью устроили засаду, в которую повстанцы попали на следующий день. | 5 April The next day, after a night of fighting, rebels were pushed from inside the town to the outskirts. |
В начале июля они устроили засаду и убили четырёх полицейских в Сан Карлосе, включая начальника полиции. | In early July they ambushed and killed four San Carlos policemen, including the police chief. |
С помощью хитрой уловки был заманён в засаду иранскими войсками и убит 30 июня 1930 года. | However, this was a trap and Simko was ambushed and killed on the evening of June 30, 1930. |
Один из таких инцидентов был вызван убийством местного полицейского, который попал в засаду, устроенную сербскими террористами. | One such incident had been sparked off by the murder of a local policeman, who had been ambushed by Serbian terrorists. |
Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне. | Our pursuers were swifter than the eagles of the sky They chased us on the mountains, they laid wait for us in the wilderness. |
Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне. | Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. |
Как сообщают, он попал в засаду и по нему открыли огонь без предупреждения. (См. пункт 477 выше.) | He reportedly fell into an ambush and was shot without previous warning. (See para. 472 above) |
Четыре США о ценных попадают в засаду и увечья. lt b gt Месть быстрым. lt b gt | Four U.S. Private Securities are ambushed and mutilated. lt b gt Revenge is swift. lt b gt |
Но, конечно, вы не думаете, что каждый, кто охотился леопарды ... будет следовать за вами в эту засаду? | But surely you don't think that anyone who has hunted leopards... would follow you into that ambush? Oh, very well. |
83. После подписания Мирных соглашений в 1992 году на жертву было совершено покушение неизвестными лицами, которые устроили засаду. | 83. One attempt has already been made on his life at the time of the signing of the peace agreements in 1992, when he was ambushed by persons unknown. |
Бэрроу и Паркер попали в засаду и были убиты 23 мая 1934 года, на сельской дороге в Биенвилле, Луизиана. | Deaths Barrow and Parker were ambushed and killed on May 23, 1934, on a rural road in Bienville Parish, Louisiana. |
264. 27 июня 1993 года боевики quot Хамаса quot устроили засаду около Хан Юниса и серьезно ранили одного резервиста. | 264. On 27 June 1993, a reserve soldier was seriously wounded in an ambush set up by Hamas gunmen near Khan Younis. |