Перевод "заслуживают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Deserve Deserved Justice Deserves Everyone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они заслуживают
They deserve to
Они заслуживают этого.
They deserve it.
Палестинцы заслуживают государства.
Palestinians deserve a state.
Они заслуживают лучшего.
They deserve better.
Они заслуживают это.
They deserve it.
Они этого заслуживают.
They deserve it.
Они заслуживают уважения.
They deserve respect.
Они этого заслуживают.
They deserve this.
Собаки заслуживают лучшего.
Dogs deserve better.
А они заслуживают большего .
And they deserve more than that.
Твои усилия заслуживают похвалы.
Your effort deserves praise.
Старые люди заслуживают уважения.
Old people deserve respect.
Короны наследуют, королевства заслуживают.
Crowns are inherited, kingdoms are earned.
Они не заслуживают смерти.
They don't deserve to die.
Они все заслуживают смерти.
They all deserve to die.
Твои друзья заслуживают доверия?
Are your friends trustworthy?
Ваши друзья заслуживают доверия?
Are your friends trustworthy?
Они заслуживают нашего уважения.
We owe them our respect.
Они заслуживают серьезной поддержки.
They merit great support.
Вот чего заслуживают американцы.
That's what the American people deserve.
Наши учителя заслуживают лучшего.
Our teachers deserve better.
Все они заслуживают большего.
They all deserve better.
Многие заслуживают особого интереса.
Some officials here might be interesting to know about.
За это они заслуживают похвалы.
For this, they deserve credit.
Они не заслуживают моих денег.
They don't deserve my money.
Том и Мэри заслуживают лучшего.
Tom and Mary deserve better.
Они получают то, что заслуживают.
They get what they deserve.
Они заслуживают то, что получают.
They deserve what they get.
Они не заслуживают называться европейцами!
They don't deserve to call themselves Europeans!
Ведь идолы не заслуживают поклонения .
Will you not understand?
Ведь идолы не заслуживают поклонения .
Do you not understand?'
Ведь идолы не заслуживают поклонения .
Will ye not then reflect?
Ведь идолы не заслуживают поклонения .
Have you then no sense?
Ведь идолы не заслуживают поклонения .
Do you not understand?
Ведь идолы не заслуживают поклонения .
Do you have no sense?
Ведь идолы не заслуживают поклонения .
Have ye then no sense?
Все они заслуживают большой благодарности.
Many thanks go to all of them.
Эти усилия заслуживают высокой оценки.
That is to be commended.
Они заслуживают поощрения и поддержки.
They deserved encouragement and support.
Заслуживают особого внимания некоторые цифры.
Some figures deserve special mention.
Вопросы эти заслуживают срочного рассмотрения.
These matters should be treated with some urgency.
Они заслуживают нашей полной поддержки.
They deserve our full support.
Такие вопросы заслуживают рассмотрения Комитетом.
Those issues deserved consideration by the Committee.
А они заслуживают лучшего отношения.
And they deserve better.
Такие, как ты, заслуживают проклятия!
Those who behave like you should be cursed