Перевод "заслуживают внимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заслуживают внимания - перевод : внимания - перевод : заслуживают внимания - перевод : заслуживают внимания - перевод : заслуживают внимания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заслуживают особого внимания некоторые цифры.
Some figures deserve special mention.
В частности, заслуживают внимания два вопроса.
Two questions, in particular, merit attention.
Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
These friends deserve respect and attention.
Среди них наибольшего внимания заслуживают следующие
Some of the most noteworthy of those challenges are
Все эти аспекты заслуживают большого внимания.
All these aspects merit keen attention.
Эти страны, возможно, заслуживают особого внимания.
Those countries may deserve special attention.
Но доводы ученых отрезвляли и заслуживают внимания.
But the Scientists argument was sobering, and demands attention.
Заслуживают внимания, в частности, следующие положения кодекса
Nevertheless, the code has a potential impact on the legal status of target groups.
В этом контексте внимания заслуживают следующие вопросы.
In this context, the following issues deserve attention.
Бюджетные проблемы Агентства заслуживают более серьезного внимания.
The budgetary problems of the Agency deserve serious attention.
Рекомендации этого Комитета заслуживают внимания Генеральной Ассамблеи.
The CERD recommendations merited careful consideration by the General Assembly.
Нашего особого внимания заслуживают дети в зонах конфликта.
Amongst them, children in conflict situations deserve our special attention.
Последние заслуживают особого внимания со стороны Генеральной Ассамблеи.
The latter deserve the particular attention of this Assembly.
Общественные трудности, которые сопровождают это неравенство, заслуживают внимания.
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention.
Серьезного внимания заслуживают тенденции изменения социальнополитических ориентации молодежи.
Serious attention and consideration must be given to the changing tendencies in the social and political orientations of youth.
Конечно, определить, какие проблемы заслуживают наибольшего внимания будет нелегко.
Of course, determining which challenges merit the most attention will not be easy.
Особого внимания в контексте установления мира заслуживают вопросы разоружения.
Disarmament warranted particular attention in the context of peacekeeping.
В этом отношении особого внимания заслуживают наименее развитые страны.
In this regard, special attention should be paid to the least developed countries.
112. Заслуживают внимания и другие важные особенности этого процесса.
112. Other major features of the process deserve to be highlighted.
Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания.
I really thought they were so beneath me.
Все эти соображения заслуживают внимания, причем пристального внимания, органов по принятию решений и международных доноров.
All these are indicators that merit the attention the unwavering attention of decision making bodies and international donors.
Но существует два других аспекта управления ликвидностью, которые заслуживают внимания.
But there are two other aspects of liquidity management that deserve attention. First, illiquid investments limit investors ability to adjust their portfolios in response to early warnings of an increase in systemic risk.
Но существует два других аспекта управления ликвидностью, которые заслуживают внимания.
But there are two other aspects of liquidity management that deserve attention.
Турция считает, что страны с большой задолженностью заслуживают особого внимания.
Turkey believes that heavily indebted countries deserve special attention.
Не смотря на долгосрочный период эти проекты заслуживают особого внимания.
These projects could have appeared in list 1, however the Group was not able to obtain from all countries concerned a commitment that construction would begin before 2010.
Что касается прошлого года, то внимания заслуживают следующие области сотрудничества
Over the past year, the following areas of cooperation are worthy of note
Кроме того, заслуживают внимания изложенные ниже замечания и новые сведения.
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder.
52. Эти точки зрения отражают положение дел и заслуживают внимания.
52. There is truth and merit in these views.
Среди наиболее важных положений упомянутого закона особого внимания заслуживают следующие
Among the most significant aspects of the law, the following merit special mention
52. Особого внимания заслуживают самые бедные страны с наибольшей задолженностью.
52. The poorest and most indebted countries deserved special attention.
Рекомендации о диверсификации источников финансирования заслуживают самого пристального внимания Комитета.
The recommendations on the diversification of sources of funding deserved the Committee apos s close attention.
Особого внимания среди различных групп молодежи заслуживают учащиеся и студенты.
Differentiating between groups of young people, special attention should be drawn to pupils and students.
Что касается выводов Рабочего совещания, то особого внимания заслуживают нижеследующие аспекты.
The following aspects deserve highlighting with respect to the Workshop's conclusions.
Видеоконференции под названием Место женщины в политической деятельности заслуживают особого внимания.
The videoconferences entitled A Woman's Place is in Politics merits special attention.
Позвольте мне выделить те из них, которые заслуживают нашего особенного внимания.
Allow me to emphasize those which merit our particular attention.
Я обозначила несколько областей, которые, как я думаю, особенно заслуживают внимания.
I have a few areas that I believe are especially important that we address.
Но данные идеи заслуживают внимания, поэтому мы просто вынуждены продолжать данный процесс.
But the messages demand attention, and we simply have to keep drilling.
Ответы армянских участников не являются неожиданными, однако немногие из них заслуживают внимания.
Armenian participants responses are not unexpected, however a few are noteworthy.
Мгновенного всеобщего внимания заслуживают только жестокие изнасилования в Нью Дели и Мумбаи?
Only brutal rapes in New Delhi and Mumbai deserve national attention right TimesNow ?
Волчья голова Череп и костиВ Нигерии особого внимания заслуживают тайные студенческие союзы.
Perhaps one of the most famous secret collegiate societies is Skull and Bones at Yale University.
Что касается обеспечения гарантий, то в качестве примера внимания заслуживают следующие статьи
Concerning the guarantees, and as a mere example, we shall cite its clarity by mentioning the following articles
В частности, особого внимания заслуживают случаи Ирака и Корейской Народно Демократической Республики.
In particular, the recent cases of Iraq and the Democratic People apos s Republic of Korea deserve special attention.
Следующие аспекты заслуживают особого внимания и рекомендуются правительству и Национальному собранию Камбоджи
The following require special attention and are recommended to the Government and the National Assembly of Cambodia
Достижения Туниса заслуживают особого внимания ввиду его близости к склонному к насилию Алжиру.
Tunisia's achievement is noteworthy given its proximity to violence prone Algeria.
Вместе с тем следует отметить, что некоторые стратегические направления действий заслуживают большего внимания.
It should be noted, however, that certain strategic areas of action deserve greater consideration.

 

Похожие Запросы : утверждения заслуживают внимания - заслуживают повышенного внимания - заслуживают медали - заслуживают благодарности - заслуживают чести - заслуживают упоминания - факты заслуживают - заслуживают награды - заслуживают признания - заслуживают вины - заслуживают наказания