Перевод "застряла" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

застряла - перевод :
ключевые слова : Stuck Lodged Jammed Elevator Trapped

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Молния застряла.
The zipper is stuck.
Я застряла.
I got stuck.
Молния застряла.
The zipper's stuck.
Пробка застряла.
The plug won't come out.
Пижама застряла.
Got caught in the door.
Она застряла!
Oh! It sticks.
Ручка застряла!
The handle is stuck!
Я застряла.
Oh, Mr. Rabbit!
Нога застряла.
My foot is stuck.
Я не застряла.
I'm not stuck.
Моя куртка застряла.
My jacket's caught.
Нога просто застряла.
His foot just got stuck.
Психиатрия застряла в прошлом?
Is Psychiatry Stuck in the Past?
Машина застряла в грязи.
The car got stuck in the mud.
Я застряла в пробке.
I was caught in traffic.
Машина застряла в грязи.
The car was stuck in the mud.
Я застряла в пробке.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застряла в пробке.
I was stuck in traffic.
Пуля должно быть застряла.
The bullet must be stuck.
Пуля, наверное, действительно застряла.
The bullet must be really stuck.
Нет, я кажется застряла.
Okay. Oh, no, I think I'm stuck.
Твоя ступня, кажется, застряла.
Your foot seems to be caught.
Люси, где ты застряла?
Lucy, what the hell are you up to?
Моя машина застряла в грязи.
My car got stuck in the mud.
Моя машина застряла в грязи.
My truck got stuck in the mud.
Машина Тома застряла в грязи.
Tom's car got stuck in the mud.
Машина Тома застряла в грязи.
Tom's car is stuck in the mud.
Машина Тома застряла в снегу.
Tom's car is stuck in the snow.
Том, помоги мне. Молния застряла.
Tom, help me. The zipper's stuck.
Моя машина застряла в снегу.
My car got stuck in the snow.
Я застряла. Что мне делать?
Please!
Я огромная и застряла вдобавок!
Please, sir.
У меня в горле застряла кость.
I got a fish bone stuck in my throat.
У меня молния застряла на середине.
My zipper stuck halfway up.
У меня в горле застряла кость.
A bone stuck in my throat.
Пуля застряла у Тома в лёгком.
The bullet lodged in Tom's lung.
У меня в пальце заноза застряла.
I've got a splinter stuck in my finger.
Ты что там застряла как вкопанная?
Why were you standing there in a daze?
Нога застряла, не могу ее вытащить.
My foot's stuck, and I can't get it out.
Я застряла между болью, местью и прощением.
I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness.
У меня в горле застряла рыбья кость.
I have a fish bone stuck in my throat.
У меня в горле застряла рыбья кость.
A fish bone has stuck in my throat.
Тогда приходите и ныть, моя жизнь застряла, ..
Then come and whining, my life is stuck, ..
Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Затем он решает выяснить где точно застряла пуля.
Then he decides to find out exactly where the bullet is stuck.

 

Похожие Запросы : цепь застряла - бумага застряла - палка застряла