Перевод "затмила" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Overshadowed Torches Doth Outshines Clouding

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Достоинства человека затмила его трусость
A man's virtues are overshadowed by his cowardice.
Но нет одежды, что затмила бы вашу красоту.
I've not seen a gown your beauty could not enhance.
Так и есть, моя дорогая, охота затмила прочие страсти.
It is, my dear lady, when hunting has been the whip for all other passions.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные.
Standing alongside Berlusconi, they did indeed rise, but the tycoon s star out shone their own.
В мексиканской истории Техасскую кампанию, включая битву за Аламо, вскоре затмила мексикано американская война 1840 х.
In Mexican history, the Texas campaign, including the Battle of the Alamo, was soon overshadowed by the Mexican American War of 1846 48.
Эта история затмила все страны, за исключением Ирака, и освещалась в 10 раз больше, чем доклад МГЭИК.
This story eclipsed every country except Iraq, and received 10 times the coverage of the IPCC report.
(Смех) (Аплодисменты) Эта история затмила все страны, за исключением Ирака, и освещалась в 10 раз больше, чем доклад МГЭИК.
This story eclipsed every country except Iraq, and received 10 times the coverage of the IPCC report.
Её светимость в 6300 раз больше светимости Туманности Ориона, и если бы она находилась на таком же расстоянии, то затмила бы Венеру.
It is over 6300 times more luminous than the Orion Nebula, and if it were at the same distance it would outshine Venus.
Все твое понимание, кажется, куда то улетучилось, потому что эта пульсация, как кажется, затмила твое интуитивное знание о том, что все это пройдет.
Then even your understanding seems like it's more distant because the pulse of this seems to 'eclipse' your intutive knowing that even this is just a passing moment.
Блоггер напоминает нам о том, что существуют политические заключенные , которые идут на риск и выходят на голодные забастовки, но новость о водной борьбе затмила это событие.
The blogger reminds us that there are political prisoners who take risks and do hunger strikes, but that their news was overshadowed by the water fight event.
Однако вскоре его баскетбольная карьера быстро затмила бейсбольную, он стал первым игроком в истории NCAA, набравшим более 1500 очков, 750 подборов, 275 передач и 300 перехватов.
Burrell's basketball career would quickly overshadow his baseball career, however, as he became the first player in NCAA history to compile over 1,500 points, 750 rebounds, 275 assists and 300 steals.
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
So they cast their ropes and rods, and said By the glory of Pharaoh, we shall be victorious.
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
So they threw down their ropes and their staves and exclaimed, By the honour of Firaun, indeed victory is ours!
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
So they cast their ropes and their staffs, and said, 'By the might of Pharaoh we shall be the victors.'
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
Then they cast their cords and their staves, and said by the might of Fir'awn, verily we! we shall be the winners.
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
So they threw their ropes and their sticks, and said By the might of Fir'aun (Pharaoh), it is we who will certainly win!
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
So they threw their ropes and their sticks, and said, By the majesty of Pharaoh, we will be the winners.
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
Thereupon they threw down their ropes and their rods, and said By the glory of Pharaoh, we shall prevail.
Они уповали на поддержку слабого и беспомощного раба, который благодаря своей жестокости прослыл могущественным правителем, за спиной которого стояло бесчисленное множество воинов. Именно громкая слава Фараона и затмила им глаза на истину.
Then they threw down their cords and their staves and said By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners.
Хотя Англия в конце концов затмила Голландию как колониальная держава, в краткосрочной перспективе более развитая голландская финансовая система и англо голландские войны в течение XVII века дали Голландии сравнительно более сильные позиции в Азии.
Although England would ultimately eclipse the Netherlands as a colonial power, in the short term the Netherlands' more advanced financial system and the three Anglo Dutch Wars of the 17th century left it with a stronger position in Asia.