Перевод "захватила" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Seized Captured Grabbed Picked Caught

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Захватила твои газеты.
Picked up your evening paper.
Армия Вашингтона захватила Трентон.
Washington's army has captured Trenton.
Тома захватила группа наёмников.
Tom was captured by a group of mercenaries.
Я захватила его сюда.
I've got it here.
Ты захватила с собой метлу?
Did you bring your broomstick with you?
Ты захватила траурную одежду, Норико?
Did you bring mourning clothes?
Я даже зубную щётку не захватила.
I didn't even bring a toothbrush.
Часть территории захватила террористическая организация Исламское государство .
A portion of territory has been seized by the terrorist group Islamic State.
В 1625 году замок захватила шведская армия.
Biržai Castle is a castle in Biržai, Lithuania.
Хорошо, что я с собой китайского захватила, заварного.
It's a good thing I brought some Chinese tea to brew with me.
К счастью, я захватила с собой смену одежды.
(Laughter) So luckily, I brought an outfit change.
Я захватила шарф на случай, если там холодно.
I've brought this scarf in case it was cold.
Ну серьезно, Германия не захватила Францию через 70 лет.
But seriously, Germany hasn't invaded France in 70 years.
Всего за несколько дней Япония захватила американский остров Гуам.
Within days, Japan captured the American island of Guam.
5 августа парагвайская армия захватила город Уругваяна в Бразилии.
The first speed limit is introduced in Britain in town and in the country.
Наступающая турецкая армия захватила город и начала штурм крепости.
The besieging army flooded the city, and then started its assault on the fort.
Часть территории захватила террористическая группировка Исламское государство , запрещенная в России.
A portion of territory has been seized by the terrorist group, Islamic State, which is banned in Russia.
В сентябре новая военная хунта захватила верховную власть в стране.
However in September, a new military junta took power.
Грабёж был организован плохо, и полиция захватила его на месте.
The robbery went badly wrong and the police captured him on the spot.
Ох, только не говорите, что я не захватила подходящей шляпки.
Oh, please tell me I brought the hat that goes with this.
Когда армия захватила власть в 2014 году, Павлин преподавал в Японии.
When the army grabbed power in 2014, Pavin was teaching in Japan.
После этого, 9 ноября в Северном море лодка захватила SS Snar .
The boat also captured Snar in the North Sea on 9 November.
Но уже в 1645 году все датские земли вновь захватила Швеция.
In 1645, it was ceded from Denmark to Sweden by the Treaty of Brömsebro.
Япония полностью захватила Филиппины 6 мая 1942, после Сражения за Коррехидор.
Japan fully captured the Philippines on May 6, 1942, after the Battle of Corregidor.
Я ... видела его, когда я проезжал мимо магазинов и захватила его.
I... saw him as I was driving past the shops and picked him up.
Как следствие войны, Армия Освобождения (KLA) односторонее захватила власть во многих городах.
In the war's aftermath, the Kosovo Liberation Army unilaterally took de facto power in many cities.
В пятницу четвёртого августа 2017 года тема учебников истории захватила японский Twitter.
On Friday, August 4, 2017, the topic of history textbooks took over Japanese Twitter.
Действуя в Морелосе, армия Сапаты захватила Куаутлу, а затем столицу штата Куэрнаваку.
It was notable as the first time the U.S. Army used airplanes in military operations.
После этого сопротивление уменьшается, и в течение пяти часов Италия захватила город.
After that, resistance began to crumble, and within five hours Italy had captured the city.
Эта армия дикарей убила или захватила в плен около 1500 японских солдат.
This army of tribesmen killed or captured some 1,500 Japanese soldiers.
Пять дней спустя, вечером 16 января, эскадра Пеллью захватила французского приватира Inconcevable .
Five days later, in the evening of the 16th, Pellew's squadron captured the French privateer Inconcevable .
В январе 1945 года Красная Армия захватила Будапешт и принудила Венгрию к капитуляции.
I had to send even my closest generals packing, two army generals, for example ...
Он работал с Макс Шинбурном, соперником Ворта, когда бельгийская полиция захватила их обоих.
He had been working with Max Shinburn, Worth's rival, when police captured them both.
С 1974 года, когда Турция захватила Кипр, остальная часть острова была под управлением Анкары.
Since 1974, when Turkey invaded Cyprus, the rest of the island has been ruled from Ankara.
Используя в своих интересах хаос и неразбериху, воцарившиеся в Лос Альтос, Мексика захватила область Соконуско.
Taking advantage of the chaos and unsettled situation, the Soconusco region was annexed by Mexico.
Но надежды, порожденные этими обещаниями, были преждевременно разбиты хунтой, которая захватила власть в 1991 году.
But the hopes raised by these promises were prematurely dashed by the junta which usurped power in 1991.
Та же пагубная привычка, которая стала главной предотвратимой причиной смерти в западных странах, захватила развивающиеся страны.
The same addiction that became the top preventable cause of death in Western countries has made big inroads in developing countries.
С сёстрами она захватила Элинаса в плен и замкнула его вместе с его богатствами в горе.
She and her sisters captured Elynas and locked him, with his riches, in a mountain.
В период Второй мировой войны Сингапур захватила Японская империя, оккупация продолжалась с 1942 по 1945 год.
During World War II, Singapore was conquered and occupied by the Japanese Empire from 1942 to 1945.
Индонезия захватила приграничный город 8 октября 1975 года находящиеся рядом и были взяты восемью днями позже.
Indonesia captured the border city of Batugadé on 8 October 1975 nearby Balibó and Maliana were taken eight days later.
Идея создания наших собственных историй захватила меня ведь мы придумываем истории на протяжении всей нашей жизни!
So, this whole idea about creating our own story got really exciting to me, the idea that we are in fact making it up as we go!
В одно мгновение вы перемещаетесь в волшебное прошлое, где таившаяся долгие годы нечисть захватила старую усадьбу.
In one moment you are magically brought back in time to a manor haunted by ghosts and other evil creatures.
Теперь, когда ТРТ захватила более 75 мест в нижней палате парламента, Таксин в своей стране политически неуязвим.
With the TRT capturing over 75 of the seats in the lower house of parliament, Thaksin is now politically invincible at home.
Только что посмотрел японскую часть церемонии закрытия в Рио, и она полностью захватила дух японской культуры отаку .
I just watched the Japan part of the Rio closing ceremonies, and it totally captured the spirit of Japanese otaku culture.
Однако 10 мая 1940 года нацистская Германия атаковала Нидерланды и Бельгию и быстро захватила большую часть страны.
However, on 10 May 1940, Nazi Germany launched an attack on the Netherlands and Belgium and quickly overran most of the country.