Перевод "захватывающие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Exciting Breathtaking Spectacular Compelling Thrilling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Происходят захватывающие события.
And there's some spectacular things.
Здесь собраны самые захватывающие истории...
Here are some of the most compelling stories...
Чтобы посетить захватывающие дух археологические места
Fascinating archaeological sites to explore!
И перед нами разворачиваются захватывающие гонки.
And then, we're off to the races.
Блог Caravanistan предлагает взглянуть на захватывающие дух национальные парки.
The Caravanistan blog offers a glimpse into the country's 'breathtakingly beautiful' national parks.
Когда она прочтет эти захватывающие страницы, последcтвия легко вообразить...
When she reads this fascinating data. Her subsequent antics are easy to imagine.
Один из блогеров опубликовал видео, показывающее захватывающие дух пейзажи Бектау Ата
One of the bloggers has posted a video depicting the breathtaking scenery of Bektau Ata
Итак, я продолжил свою карьеру дизайнера и начал обнаруживать захватывающие вещи.
And so I then moved on into my design career and began to find some exciting things.
Мы создали технологии и приложения, захватывающие воображение людей, и это было потрясающе.
We created technology and applications that engaged people's imaginations, and it was really exciting.
И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2.
And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2.
Сегодня вечером он будет выступать и покажет свои захватывающие трюки на скрипке.
He'll be here this evening to perform and show his groovy tricks on the violin.
В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде.
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
Захватывающие события в мире людей и супергероев будут всегда влиять друг на друга.
Exciting developments in the worlds of both humans and superheroes will always influence each other.
Калиткой в мир скал является город Адршпах, за которым возвышаются захватывающие скальные образования.
The entrance to the area of the rock formations is the town of Adršpach, in the background of which the breathtaking rock formations rise to the heavens.
Вы действительно получил его! Воскликнул он, Захватывающие Шерлок Холмс либо плечо и, глядя охотно ему в лицо.
You have really got it! he cried, grasping Sherlock Holmes by either shoulder and looking eagerly into his face.
Услуги Галилео будут важнейшим компонентом в будущихотраслях промышленности с ультрасовременной технологией,включая захватывающие новые рынки и возможности.
Galileo services will be a primary component in future high techindustries,comprising exciting new markets and opportunities.With countries including Canada,China,India and the Ukrainealready expressing a concrete interest in Galileo s space basednavigation technology products and services,now is the time toinvest in what will undoubtedly become a massive worldwidemarket.
Таким образом, и молодые, и пожилые должны будут держаться за свои шляпы в захватывающие, но опасные годы впереди.
So young and old alike should hold onto their hats in the exciting but dangerous years ahead.
Однако, в жизни моей было достаточно счастливых моментов думаю, в брошюре этой конференции они значатся как захватывающие дух .
However, I did have a number of real moments of happiness in my life of, you know, I think what the conference brochure refers to as moments that take your breath away.
БРЮССЕЛЬ Захватывающие президентские выборы в США, наверное, занимают все заголовки, но битва за лидерство проходит также и в Европе.
BRUSSELS America s riveting presidential election campaign may be garnering all the headlines, but a leadership struggle is also underway in Europe.
Например, выступления с рейтингом захватывающие имеют статистически высокое содержание вот именно такого синего цвета, намного выше, чем среднее выступление.
For example, fascinating talks contain a statistically high amount of exactly this blue color, (Laughter) much more than the average TEDTalk.
А пока, биотехнологические компании могут загребать прибыль, которая будет финансировать еще более захватывающие ГМО эксперименты! Мы любим фермерские хозяйства.
In the meantime, the bio tech companies can rake in the profits that will fund more exciting GMO experiments!
Однако, поначалу я не сумел предугадать те захватывающие и радостные ночные праздненства, которые вот вот должны были разразиться в Берлине.
Still, at first I did not foresee those spectacular and joyous night time celebrations that were about to take place in Berlin.
Например, выступления с рейтингом захватывающие имеют статистически высокое содержание вот именно такого синего цвета, намного выше, чем среднее выступление. Изобретательные
For example, fascinating talks contain a statistically high amount of exactly this blue color, much more than the average TEDTalk.
Более того, благодаря этим новым инструментам, захватывающие фотографии смогут увидеть свет, и оказать значительное влияние на людей, помочь вовлечь их .
Additionally, thanks to these new tools, gripping images can be brought to light that will have a greater impact on people and draw them in.
Я, эм, ох, не говорите никому но мы сделали всё это и теперь можем создавать невероятно веселые и захватывающие игры.
I, um, uh, don't tell anyone, but we did all this so we could build impossibly fun, addictive games.
Поистине захватывающие перспективы раскрываются во вчерашней речи президента Соединенных Штатов Америки Билла Клинтона и в других выступлениях, уже прозвучавших с этой трибуны.
We see truly exciting prospects in yesterday apos s address by President Bill Clinton of the United States and in other statements already delivered from this rostrum.
Эти захватывающие новые опыты, назовем их просто Опыты Восток Запад , становятся все более интенсивными по мере того, как происходит географическое сближение Востока и Запада.
Let us recapitulate As late as 1988 hardly anybody would have dared to predict the reunification of Germany, the dissolution of the Soviet Union and the democratization of its Central European 'brother states'.
Деньги помогают, как и другие вещи, такие как близкие человеческие отношения, добрые дела, захватывающие интересы и возможность жить в свободном, этичном и хорошо управляемом демократическом обществе.
Money helps, but so do other things, such as close human relationships, acts of kindness, absorbing interests, and the chance to live in a free, ethical, and well governed democratic society.
Вместо узкого определения наших целей в исследованиях, мы должны открыть наши умы и воплощать ими полностью противоречивые и более захватывающие открытия, которые могут скрываться на периферии нашего поля зрения.
Instead of defining our research objectives narrowly, we must open our minds to completely different and more exciting discoveries that may be lurking at the periphery of our field of view.
В третьих, захватывающие достижения в области технологий по изучению нашего мозга и генов создали надежду, что мы вот вот раскроем биологические причины человеческих страданий и замешательства и найдем их решения.
Third, exciting developments in technologies for studying our brains and genes have created the hope that we are about to discover the biological causes of, and solutions to, human misery and confusion.
Большая угольная электростанция, которую мы строим в King's North, и, конечно, захватывающие новости о том, что только сегодня только на этой неделе, единственный производитель ветряных двигателей Британии был вынужден закрыться.
The large coal fired power station we're building at King's North, and of course the exciting news that only today, only this week, Britain's only manufacturer of wind turbines has been forced to close.
Большая угольная электростанция, которую мы строим в King's North, и, конечно, захватывающие новости о том, что только сегодня только на этой неделе, единственный производитель ветряных двигателей Британии был вынужден закрыться.
The large coal fired power station we're building at King's North, and of course the exciting news that only today, only this week, Britain's only manufacturer of wind turbines has been forced to close.
Это позволяет им получить дополнительные идеи, которые затем могут быть повторно использованы в других проектах и это создает весело, захватывающие среды, что люди хотели бы работать в и что клиенты хотели участвовать в.
like, for example, brainstorming provides a way for members of the design team to demonstrate their creativity to their peers it allows them to pass along knowledge that then can be reused in other projects and it creates a fun, exciting environment that people like to work in and that clients like to participate in.