Перевод "зацикливаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но зацикливаться на недовольстве смысла нет. | But dwelling on the discontent seems beside the point. |
И мы не хотим слишком зацикливаться на семантику здесь. | And we don't want to get too hung up on semantics here. |
давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом. | We should abandon this idea of eradication. |
Я не собираюсь просить вас не зацикливаться ни на чём. | As you, I'm not going to tell anyone, Try and un stick. |
Нужно быть открытыми к новому, нельзя зацикливаться на одной модели. | But a person should keep an open mind for different scenarios. |
Это привычка зацикливаться на негативных мыслях постоянно, на протяжении долгого времени. | It's the habit of dwelling on our negative thoughts repeatedly, at length. |
Постойте, давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом. | We should abandon this idea of eradication. |
Постарайтесь не зацикливаться на моде и прежде всего решать задачи, которые принесут долговременную пользу. | Try to avoid the SEO trends, and instead prioritize the tasks that will bring lasting value. |
Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья. | Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. |
Чтобы не зацикливаться на одном и том же или чтобы не сидеть за компьютером целый день. | Try not to get stuck doing the same thing or try not get stuck behind the computer all day. |
Мне не нравится зацикливаться на прошлом . Прошлое больше не беспокоит Суниту Махарджан. GV Вы работате фэшн фотографом многие годы. | GV You have been doing fashion photography for a long time. |
Бронхиола может отходить от других бронхиол, которые соединены с другими альвеолами, но я не хочу пока зацикливаться на этом. Я говорил об этом в прошлом видео, | Air comes in and that air that comes in is going to be as we're breathing atmospheric air it's going to be 21 oxygen and it's going to be 78 nitrogen. |
Как говаривал покойный Руди Дорнбуш (мой предшественник на посту автора этой серии комментариев), приток капитала, который невозможно поддерживать, всегда продолжается намного дольше, чем полагают возможным экономисты, которые склонны зацикливаться на основах. | As the late Rudi Dornbusch (who preceded me as the author of this series of commentaries) used to say, unsustainable capital inflows always last much longer than economists, who tend to focus firmly on the fundamentals, believe possible. |
Эта конфронтация закончилась полтора века тому назад, главным образом благодаря общему стремлению сосредоточиться на идеях, которые объединяли различные общины на практике, вместо того чтобы зацикливаться на тех идеях, что разделяют их в теории. | Those confrontations ended a century and a half ago, thanks largely to a common determination to concentrate on ideas that united the different communities in practice, rather than focusing on those that set them apart in theory. |
Что касается сроков проведения выборов, то, как указано выше, я не стал зацикливаться на логике неизбежности их отсрочки и вероятности того, что другие аспекты мирного процесса по прежнему будут буксовать и поезд так и не отойдет от станции. | As regards the timeline for the elections, as stated above, I have been cautious not to lock this process into a logic of inevitable postponement, with the likelihood that other aspects of the peace process will continue to stall, and the train never leaves the station. |