Перевод "защитный вкладыш" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

защитный - перевод : вкладыш - перевод : защитный вкладыш - перевод :
ключевые слова : Mechanism Protective Defense Defence Coping

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это защитный антивирусный фермент.
It's an antiviral defense enzyme.
Что если это был защитный патч?
What if it was a security patch?
Это как хронический, запоздалый защитный механизм.
It's like this chronic, late defense mechanism.
Что это такое? Это защитный антивирусный фермент.
What is that? It's an antiviral defense enzyme.
И защитный костюм превращается в нашу подлинную сущность.
And this transformation to happen from this survival suit to our true human essence.
И мы даже не подозреваем, что это защитный костюм.
And we don't even know that this is a suit, a survival suit.
Избирательная память это защитный механизм, с которым мы все знакомы.
Selective memory is a defense mechanism with which we are all familiar.
Один из них сотри защитный слой и получи произведение искусства .
One of these is scratch off masterpieces.
В исследованиях, выявивших защитный эффект, последовательных данных получено не было.
In those studies showing a protective effect, the data are inconsistent.
Один из них сотри защитный слой и получи произведение искусства .
One of these is scratch off masterpieces.
Я создала свой защитный костюм и плотно завернулась в него.
So I made my own capes, and I tied them tight around me.
Если это защитный патч от переполнения буфера, которых Windows не хватает нескольких.
What if it was a security patch for a buffer overflow exploit, of which Windows has not some, but several?
Вот лишь два примера областей, где правозащитные механизмы могут восполнить защитный вакуум.
These are only two examples of areas where human rights mechanisms can play a role in closing the protection gap.
Если это защитный патч от переполнения буфера, которых Windows не хватает нескольких.
What if it was a security patch for a buffer overflow exploit, of which Windows has not some, but several?
Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем .
Kim, I've decided to wear a bike helmet on the way to class.
И самые желанные из них те, с которых едва можно стереть защитный слой.
And the ones that are the most sought after are the ones that are only barely scratched off.
В 1995 году защитный порог для растительности был превышен в большинстве стран ЕС.
The protection threshold for vegetation was exceeded in most EU countries in 1995.
Для повседневного применения к каждому биодиску прилагается защитный корпус, уменьшающий риск поломки и повреждений.
For your everyday use, each Disc comes with a Bio Disc Shield to further protect the potential breakage or damage.
Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
That's the credit card number, that's the expiration date, that's the security code, and that's the name of the owner of the card.
Снимите крышку с Джек датчик уровня охлаждающей жидкости, вставьте разъем и переустановите защитный колпачок
Remove the cover from the coolant level sensor jack, insert the connector, and re install the cover cap
Difenoconazole (Скор, производство Сиба Гейги) защитный и лечебный фунгицид на основе дифенила или триазола.
Difenoconazole (Score from Ciba Geigy) a diphenyl ether triazole is a protectant and curative fungicide.
Контрабандисты, показав тревожно высокий уровень технических знаний, попытались избегнуть обнаружения урана, создав защитный экранированный контейнер.
The smugglers, exhibiting a worrying level of technical knowledge, had tried to evade detection by building a shielded container.
Но это мой единственный защитный механизм против более серьезных и мрачных проблем, зарытых глубоко внутри!
But it's the only defence mechanism I have against deeper more terrifying problems berried inside of me!
Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) системный лечебный и защитный фунгицид, эффективный в борьбе с заболеванием.
Propiconazole (Tilt from Ciba Geigy) a systemic curative and protectant conazole fungicide has given effective control of the disease.
Когда я хочу вспомнить, кто я есть на самом деле, я создаю вокруг себя защитный пузырь.
Whenever I wish to remember who I really am I build a protective bubble around myself.
Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм.
So in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism.
Чтобы преуспеть в этом, мы должны разгадать тайну того, как вызвать в организме человека защитный иммунный ответ.
To succeed, we must solve the mystery of how to induce the human body to produce a protective immune response.
А они всё говорят Не переживайте, по крайне мере ваш СVC (защитный код карты) не был похищен .
But still they say don't worry because at least the CVC (Card Verification Code) number was not stolen.
Второй защитный механизм позвоночных против вирусов называется клеточным иммунитетом и включает иммунные клетки, известные как T лимфоциты.
A second defence of vertebrates against viruses is called cell mediated immunity and involves immune cells known as T cells.
Гены с неактивными SOS боксами (например, lexA, recA, uvrA, uvrB и uvrD) полностью вовлекаются в защитный ответ.
Genes having a weak SOS box (such as lexA, recA, uvrA, uvrB, and uvrD) are fully induced in response to even weak SOS inducing treatments.
Манора и смежные острова формируют защитный барьер между портом Карачи на севере и Аравийским морем на юге.
Manora and neighboring islands form a protective barrier between Karachi harbor to the north and the Arabian Sea to the south.
Предотвратить нежелательные явления возможно при помощи химических добавок в охлаждающую жидкость, которые образуют защитный слой на стенках цилиндра.
It is possible to prevent this from happening with the use of chemical additives in the cooling fluid that form a protective layer on the cylinder wall.
Защитный барьер Масланткеринг в порту Роттердама был закрыт по боевой тревоге впервые с его создания в 1997 году.
The Maeslantkering in the port city of Rotterdam was closed for the first time since its construction in 1997.
Вакцина это препарат, призванный стимулировать защитный иммунитета, который вообще то является следствием естественной инфекции, помогающий избежать само заболевание.
So, it would be better to try and figure out a way to induce immunity, protective immunity without having to potentially pay that price. So, so how is it done for the Hepatitis B vaccine?
Он называется Ultra Ever Dry. Когда вы наносите его на какой либо материал, он превращается в сверхгидрофобный защитный экран.
It's called Ultra Ever Dry, and when you apply it to any material, it turns into a superhydrophobic shield.
Недавно, один из моих студентов Том, сказал Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем .
Recently, one of my graduate students, Tom said, Kim, I've decided to wear a bike helmet on my way to class.
Первая мембрана это хорион, выступающий как защитный слой, который пропускает кислород после попадания того внутрь через крошечные поры скорлупы.
The first is the chorion, which is the protective layer that oxygen passes through after entering the shell's tiny pores.
Тома озарило, что защитный шлем стоимостью 20 долларов является хорошим средством защиты высшего образования стоимостью в 100 тыс. долларов.
As it turns out, it occurred to Tom that a 20 helmet is a good way to protect a 100,000 graduate education.
Группа отметила, что борт с регистрационным обозначением TU VHM окрашен в зеленый защитный военный цвет и его оператором являются ВВСКИ.
The Group has observed that TU VHM is painted with a green military camouflage pattern and is operated by FACI.
В результате участникам операции легче понять, под какой юридический защитный режим они подпадают в конкретной ситуации, и действовать сообразно этому.
As a result, it is easier for participants in an operation to know under which legal protective regime they fall in a given situation, and to conform their conduct accordingly.
Она дала малый защитный такое чувство, ему захотелось погладить рукой и говорят Там, там, малышка! или слова на этот счет.
She gave a fellow a protective kind of feeling, made him want to stroke her hand and say, There, there, little one! or words to that effect.
По большей части позитивные отношения Турции с Израилем вызвали осуждение в других странах Ближнего Востока после начала Израилем Операции защитный щит .
Elsewhere in the Middle East, Turkey's generally positive relations with Israel have come under strain as a result of Israel's Operation Defensive Shield.
Первая проблема связана с растущими диспропорциями в валютно финансовых системах, которые оборачиваются общемировыми экономическими потрясениями, своей мощью превосходящими защитный потенциал любой страны.
The first concerns the growing imbalances in the monetary and financial systems that expose the global economy to shocks that are beyond any national capacity to control.
Необходимо сделать неотъемлемой частью трех основных компонентов работы эффективный и значимый ОДР в таких областях, как особые товары и специальный защитный механизм.
Effective and meaningful SDT in such areas as special products and the Special Safeguard Mechanism needs to be an integral part of the three pillars.
Цель состоит в валидации простого метода, позволяющего проверить, из чего состоят заключенные в защитный контейнер сборки, без раскрытия засекреченной информации об их конструкции.
The aim is to validate a simple technique capable of verifying the contents of containerized assemblies without divulging sensitive design information.

 

Похожие Запросы : ушной вкладыш - мешок-вкладыш - вкладыш гайка - вкладыш службы - бумага вкладыш - полки вкладыш - вкладыш плиты - вкладыш сгорания - выпечка вкладыш - вкладыш станция - вкладыш расположение - гипсокартон вкладыш