Перевод "защищали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Защищали тоннель... | Kept the tunnel from... |
Они защищали слабых. | They defended weak people. |
Вы когото защищали? | You're protecting someone? |
Они защищали друг друга. | They protected each other. |
Нас защищали мушкетёры короля. | The King's Musketeers were our guardians. |
Как же вы меня защищали? | 'How did you defend me?' |
Блогеры Zone9 защищали права человека. | The Zone9 Bloggers defended human rights. |
Город защищали окружавшие его холмы. | The surrounding hills protected the town. |
Я знаю. Вы защищали Бану. | I told you this would happen. |
Они защищали свою страну от захватчиков. | They defended their country against the invaders. |
Они защищали свою родину от захватчиков. | They defended their homeland against the invaders. |
Их выращивают, чтобы они защищали далеков. | They now refer to themselves as Daleks. |
(Ж2) И когда иконы защищали их. | Female 2 And the image saved them. |
Его защищали Альберт Эйнштейн и Гарольд Юри. | Those who defended him included Albert Einstein and Harold Urey. |
Но я не хочу, чтобы меня защищали. | But I don't want anyone to defend me. |
Большие шипы защищали его от нападения хищников. | It had shields to protect it against attack. |
Полсотни греков защищали ущелье от тысячи солдат. | 50 Greeks once held a pass like this against 1,000 men. |
Согласно португальским источникам пост защищали всего восемь солдат. | According to Portuguese sources, this post was defended by only eight soldiers. |
Коренные народы всегда защищали и сохраняли окружающую среду. | Indigenous people have been protectors and conservers of the general environment. |
Эти столбы всего лишь защищали туннель от обрушения. | Well, those posts just kept the tunnel from falling in, that's all. |
На заре человечества собаки защищали людей от диких животных. | At the dawn of the humanity, dogs protected people from wild animals. |
Некоторые защищали мультсериал, объясняя разницу между юмором и злоумышленностью | Some defended the show by explaining the difference between humor and maliciousness |
2 наиболее слабых французских армии защищали район немецкой тяги. | The two weakest French armies were thus protecting the area of the main German thrust. |
Затем французский и британский флоты защищали Монтевидео с моря. | Then, the French and British fleets protected Montevideo from the sea. |
В общем, они не защищали этические или национальные основы. | Generally, they were not protecting ethnic or national turf. |
Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования. | Amnesty laws in Argentina at the time shielded him from prosecution. |
Рабочие пчелы помогали не просто каким то пчелам они защищали собственный улей. | Worker bees weren t helping just any old bunch of bees they were protecting their hive. |
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. | The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. |
Понимаете, вот Вас избрали премьер министром для того, чтобы Вы защищали Британию. | I mean, you're elected as Prime Minister with a brief to bat for Britain. |
Другие защищали рекламный ролик, например, одна женщина призналась, что находит песню уморительной . | Others defended the advert, with one woman admitting that she found the song hilarious. |
Понимаете, вот Вас избрали премьер министром для того чтобы Вы защищали Британию. | I mean, you're elected as Prime Minister with a brief to bat for Britain. |
Оказалось, что сотрудников безопасности, которые защищали здание парламента, было больше, чем самих протестующих. | More security personnel than protesters turned up to protect the parliament building. |
Радиологов, в свою очередь, критиковали за то, что они защищали собственные финансовые интересы. | The radiologists were, in turn, criticized for protecting their own financial self interest. |
Эти группы защищали рост потребления, к которому они привыкли, все глубже погружаясь в долги. | These groups protected the growth in consumption to which they had become accustomed by going more deeply into debt. |
В середине 1990 х годов голландские добровольцы защищали Сребреницу от сербских сил генерала Ратко Младича. | In the mid 1990 s, the Dutch volunteered to protect Srebrenica from General Ratko Mladic s Serbian forces. |
Сегодня известно, что КГБ и вооруженные силы, которые инициировали попытку переворота, не защищали коммунистическую идею. | At the time, Gorbachev s policies of perestroika and glasnost were seen by Soviet hardliners as a sell out of communist Russia to the capitalist West. |
Кредитно финансовые институты нужно перестроить так, чтобы они лучше защищали людей от риска личного банкротства. | Borrowing and lending institutions will need to change, so that they better cushion people against the risk of personal bankruptcy. |
Сегодня известно, что КГБ и вооруженные силы, которые инициировали попытку переворота, не защищали коммунистическую идею. | But it is now clear that the KGB and the military who launched the coup were not defending the idea of communism. |
Я просто хочу, чтобы в Турции защищали зелёные зоны и с любовью относились к ним. | I just want a Turkey that protects and loves green spaces. |
По словам ВПЛ, они хотели бы, чтобы их защищали силы АС или Организации Объединенных Наций. | The IDPs said they wanted AU or United Nations forces to protect them. |
Кельтам это давало одно преимущество римляне защищали их от варварских племён саксов из Северной Европы. | This had one benefit for the Celts the Romans protected them from the barbarian Saxon tribes of Northern Europe. |
Во Вьетнаме США не вторгались в страну, а защищали коррумпированного авторитарного союзника от агрессивного коммунистического режима. | In Vietnam, the United States was not invading a country, but defending a corrupt authoritarian ally against an aggressive Communist regime. |
В то же самое время периметр Лунга защищали четыре американских полка, состоящие из 13 пехотных батальонов. | At this time, the Lunga perimeter was defended by four American regiments comprising 13 infantry battalions. |
Мы научили Дауда, как делать кольчуги, чтобы они защищали вас от вашей ярости друг к другу. | And We taught him the art of making coats of mail to shield you from each other's violence. |
Мы научили Дауда, как делать кольчуги, чтобы они защищали вас от вашей ярости друг к другу. | And We taught him the making of metal coats of mail (for battles), to protect you in your fighting. |