Перевод "защищаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

защищаться - перевод : защищаться - перевод : защищаться - перевод :
ключевые слова : Defend Defensive Defense Itself Ourselves

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будем защищаться.
We'll fight 'em.
Том вынужден защищаться.
Tom has to protect himself.
Том готов защищаться.
Tom's defensive.
Мне пришлось защищаться.
I had to defend myself.
Том отказывается защищаться.
Tom refuses to fight back.
Вы боитесь защищаться?
Are you afraid to defend yourself?
Он умеет защищаться.
He's a good one
Замена слов и защищаться ограждением словами или защищаться ограждением стала предметом дискуссии.
The change from and protected by fencing to or protected by fencing opened up discussion.
Тебе нужно научиться защищаться.
You need to learn to protect yourself.
Вам нужно научиться защищаться.
You need to learn to protect yourself.
Люди имеют право защищаться.
People have the right to defend themselves.
Том имеет право защищаться.
Tom has the right to defend himself.
Том имел право защищаться.
Tom had the right to defend himself.
Я же должна защищаться.
I have to defend myself.
Если придут, будем защищаться.
If they come we'll defend ourselves.
Защищаться труднее, чем нападать.
Defense is more difficult than offense.
А как лучше защищаться?
And what's the best defense?
А почему он должен защищаться?
What exactly does it have to reflect upon?
Том даже не пытался защищаться.
Tom didn't even try to defend himself.
Ты должен хотя бы защищаться!
You should at least plead for something.
Не дав нам шанса защищаться?
Without giving us a chance to defend ourselves?
Однако свобода совести и вероисповедания также должна защищаться.
However, freedom of conscience and worship must be protected too.
Тебе пришлось бороться, защищаться. Но все в прошлом.
You've had to struggle and endure privation, but that's all over now.
Вам казалось, что вы должны защищаться от меня.
You thought you had to defend yourself against me.
Эти мультфильмы делают великую работу, уча девочек защищаться от патриархата. При этом необязательно, что они научат и мальчиков защищаться от патриархата.
They are doing a phenomenal job of teaching girls how to defend against the patriarchy, but they are not necessarily showing boys how they're supposed to defend against the patriarchy.
Советская угроза порождала готовность защищаться и нести тяжелое бремя.
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens.
Ива не присутствовал на Соборе и не мог защищаться.
He, too, was not present and could not defend himself.
Деятельность правозащитников является необходимой и должна защищаться и облегчаться.
The role of human rights defenders is indispensable and must be protected and facilitated.
Меньшинства также имеют права, которые должны защищаться их правительством.
Minorities too have rights that must be protected by their Government.
Это был вопрос выживания, а чтобы выжить приходилось защищаться.
You had to survive. You just had to do things sometimes.
Мы не первые, кому нужно защищаться от некоторых бактерий.
We're not the first ones to have to protect ourselves from some bacteria.
Мне придется тоже нанять адвоката, должен же я защищаться.
And lawyers never stop talking.
Она нужна мне, чтобы защищаться от взглядов любопытных пациентов.
I need it to protect me from the eyes of certain patients.
Baidu очень успешен в то время как Google должен защищаться .
Baidu is very successful while Google has to reflect .
71. Общество должно не защищаться от детей, а защищать их.
71. Society should not protect itself from children but should rather protect them.
На нас подали в суд. Мы должны, в принципе, защищаться.
We have to, basically, answer.
Зенитные оружие были также усилено, чтобы лучше защищаться от воздушного нападения.
Anti aircraft weapons were also added to better fight off aerial attack.
Меня раздражает, когда я вынужден постоянно защищаться ... и говорить об этом.
I get so annoyed when I have to defend myself all the time... and discuss it.
Даже простой жестянщик должен защищаться от нападений и других таких вещей.
Even a peaceful tinker... ... mustprotecthimselfthesedays from treachery and other things.
Входите к нам располагайте всем, Мы более не в силах защищаться.
Enter our gates, dispose of us and ours, for we no longer are defensible.
И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
And those who defend themselves when they are wronged.
И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
And those who take revenge when rebellion harms them.
И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
and who, when insolence visits them, do help themselves
И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
And those who, when they are oppressed vindicate themselves.
И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
And those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge.