Перевод "заявили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заявили - перевод : заявили - перевод :
ключевые слова : Stated Reported Declared Claimed Stolen

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Президенты заявили
The Presidents stated
Президенты также заявили
The Presidents also declared
На своём сайте netzpolitik.org заявили
On their website, netzpolitik.org announced
Они заявили, что были невиновны.
They declared that they were innocent.
Они заявили о своей невиновности.
They declared that they were innocent.
Они заявили Мусе О чародей!
And they said, O you magician!
Они заявили Мусе О чародей!
And they said to Musa (Moses) O you sorcerer!
Они заявили Мусе О чародей!
And they said O wizard!
И все эти люди заявили
And all of these are stated by people
Почему же вы не заявили?
Why didn't you report him then?
Однако, как они заявили, время покажет.
However, the proof, as they say, will be in the pudding.
Второе они заявили о взломе аккаунта.
Second they claimed the account had been hacked.
Участники семинара заявили о том, что
The Seminar affirmed
В этой связи ревизоры заявили, что
In this connection, the Auditors had stated that
АСКАП заявили, что им всё равно.
Now, ASCAP said they didn't care.
Щелкнули каблуками, заявили, что усмирят краснокожих.
Claimed the injuns was fixin' to kick up their heels.
Правительства заявили Больше финансовой помощи не будет .
The governments said No more bailouts.
Владельцы заявили о банкротстве в 1998 году.
In 1998, RAF went bankrupt.
присоединении заявили, что они не признают компетенцию
States parties that have declared, at the time of ratification or accession, that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention, as at 20 May 2005 87
Президенты центральноамериканских стран, встречавшиеся в Панаме, заявили
The Central American Presidents who met in Panama stated
Вы заявили в суде, что вы профессор
You've stated in court that you're a professor
Почему Вы об этом не заявили? Почему?
Why didn't you report the theft?
В США заявили о возможной морской блокаде России
USA claimed possible sea blockade of Russia
Власти страны заявили и о приостановлении паромного сообщения.
The country s authorities informed about the ferry line suspension.
В противном случае, заявили они, они заблокируют дороги.
Otherwise, they said, they would block the roads.
Они заявили, что это грубое нарушение международного законодательства.
They stated that it was a flagrant violation of international law.
Родригес и Тарантино заявили, что заинтересованы в сиквеле.
... People who saw it loved it and applauded.
Многие делегации заявили, что решительно поддерживают деятельность Комитета.
Many delegations expressed their strong support for the Committee's work.
Израильские власти заявили, что эти земли принадлежат государству.
The Israeli authorities claimed that the land was State land.
10. Ряд делегаций заявили о своей поддержке программы.
A number of delegations expressed support for the programme.
Они же публично заявили, что уходить не собираются.
They have publicly stated that they will not resign.
ВСООНК заявили турецким силам, что такая позиция неприемлема.
UNFICYP has told the Turkish Forces that this position is not acceptable.
Другие заявили, что выскажутся по этому вопросу позднее.
Others reserved their position.
Они заявили Мы не собираемся делать печатные машинки .
And they said, We do not intend to be a typewriter maker.
Против были юристы, журналисты, священники, все они заявили
They were lawyers, journalists, priests, they all said
А если бы вы пришли сейчас и заявили
And now, if you went into one of those conventions and you said,
Супруги заявили, что мужчины вели себя очень странно.
The couple stated that the behaviour of the men seemed strange.
Этого не достаточно. Вы не заявили об этом.
It's not enough, you haven't reported it.
О своей заинтересованности в проведении обзора жилищного сектора заявили или вновь заявили следующие страны Беларусь, бывшая югославская Республика Македония и Украина.
The following countries have stated or restated their interest in having a country profile carried out Belarus, Ukraine and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYRM).
Иранские власти заявили, что разгневанные студенты спонтанно штурмовали посольство.
Iranian authorities claimed that angry students spontaneously stormed the embassy.
Курды превысили это количество, т.к. 95 заявили об улучшении.
Kurds exceeded this number, with 95 claiming an improvement.
Они заявили, что мы хотим свободы, мы хотим демократии.
They said that we want freedom we want democracy.
О стабилизации ситуации недавно также заявили Центробанк и Минэкономразвития.
The Central Bank and the Ministry of Economic Development and Trade also recently spoke about the stabilising situation.
В правительстве заявили, что ресурсы по приему мигрантов исчерпаны.
The government announced that resources for the settlement of migrants have been depleted.
Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security'

 

Похожие Запросы : вы заявили, - они заявили, - Вы заявили, - предположения заявили, - причины заявили - заявили о себе - как вы заявили - Вы заявили, что - они заявили, что - заявили о своем намерении - заявили о своей поддержке