Перевод "за водой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : за водой - перевод :
ключевые слова : Underwater Water Cold Bottle Behind After Years Over

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сходи за водой.
Go get some water.
Сходите за водой.
Go get some water.
Сходи за водой...
Go fetch some water...
Я иду за водой.
I'm going to get water.
Куда вы ходите за водой?
(LAUGHING) Where do you go for water?
Я иду к колодцу за водой.
I'm going to the well to get water.
Мы пошли за водой к источнику.
We went to the spring for water.
Не можешь сам сходить за водой?
Can't you carry a glass of water by yourself?
Я сбегаю за водой, если ты покрасишь забор.
I'll fetch the water if you'll whitewash.
Он еще был жив, когда я пошел за водой.
He was still breathing when I went for water.
Под водой
Under water
ПОД ВОДОЙ
SPACE AND UNDER WATER
Да водой.
Yes water.
Под водой!
Underwater!
С водой?
Like water?
За павильоном находится большой пруд с водой, поступающей из природного источника.
Behind the pavilion there is a big pond with water coming from a natural source.
Подводная лодка может перемещаться над водой и под водой.
A submarine can travel over and under the water.
Сейчас она финансируется за счет сборов, которые включаются в счета за пользование водой Нью Йорка.
Now it is financed by a tax included in the New York water users' bills.
В таких лагерях беженцы возвращаются в свои старые деревни за питьевой водой.
At such camps, they go back to their old villages to get drinking water.
Он пошел на кухню за водой, свет погас и... мой муж пропал.
He went into the kitchen for a glass of water... the lights went out and... my husband vanished.
Наполни ведро водой.
Fill the bucket with water.
Наполните ведро водой.
Fill the bucket with water.
Наполни бутылку водой.
Fill the bottle with water.
Наполните бутылку водой.
Fill the bottle with water.
Стакан наполнен водой.
The glass is full of water.
Наполните котелок водой.
Fill the pot with water.
Смой тёплой водой.
Rinse with warm water.
Смойте тёплой водой.
Rinse with warm water.
Ключевой водой торгую!
Spring water!
И с водой.
And water to go with it.
Виски с водой.
Whiskey and water.
Виски с водой.
A scotch and plain water.
Роджер плещется водой!
Roger's splashing water all over.
Пахнет солёной водой.
Smells like seawater.
Что с водой?
How did it happen?
Из за высокой реактивности с водой в природе в чистом виде не встречается.
Vanadium is never found in pure form in nature, but is commonly found in compounds.
Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
You put a pillow under his head, I'll get some water and bring him around.
Можно сделать из муки с водой, а можно из крахмала с водой.
You can use flour and water, or cornstarch and water.
Санитарные условия весьма неблагоприятны 49 процентов всего населения пользуется водой из общественных колодцев, 30 процентов  водой из открытых водоемов, 20 процентов  водопроводной водой и менее 1 процента  дождевой водой.
The sanitary conditions are very precarious 49 of aggregates are supplied with water from the public wells, 30 from the surface water, 20 from the canalized water system, and less than 1 from rain water.
Молоко было разбавлено водой.
The milk was adulterated with water.
Боб наполнил чайник водой.
Bob filled the pot with water.
Я наполнил ведро водой.
I filled the bucket with water.
Я наполнил ведро водой.
I poured water into the bucket.
Я наполнил ведро водой.
I filled the pail with water.
Я наполнила ведро водой.
I filled the pail with water.

 

Похожие Запросы : промывка водой - обеспечение водой - разбавление водой - Разбавленный водой - водой патогены - заполнение водой - залитая водой - промывать водой - разбавление водой - промыть водой - вырезанные водой - окруженная водой - смачивают водой - с водой