Перевод "звание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Rank Title Championship Promoted Serial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Звание
Title
Звание или должность
(b) If the answer is Yes , please specify.
Это почетное звание.
It's a very high one.
1. Звание _ Число военнослужащих _
1. Rank _ No. of personnel _
Гетта заслуживает звание лучшего.
Guetta really deserves it.
Видишь моё звание? Конечно.
You see my rank?
Мэйру нужно рыцарское звание?
Does, uh, Mair want a knighthood?
Дадим вам майорское звание.
We'll make you a major or something.
Звание помощника по исследовательской работе .
Another Associate Director of Research.
В 1970 получил звание доцента.
In 1970 he became Ass.
И звание яд старые умрут.
And the rank poison of the old will die.
Я предлагаю вам звание сержанта.
I proposed you for the rank of sergeant.
Попытка получить звание пэра сейчас?
Hm. Trying for a peerage now, huh?
Цешковский получил звание международного мастера в 1973 году и звание международного гроссмейстера в 1975 году.
He was awarded the International Master title in 1973 and became an International Grandmaster in 1975.
Ныне он имеет звание Слуга Божий .
He now has the title of Servant of God.
Вскоре ему было присвоено звание подполковника.
Soon, he was promoted to Lieutenant Colonel.
В августе присвоено звание генерал майор.
He committed suicide in August 1943.
В 1932 году присвоено звание подполковник.
After the war he was retained in the Reichswehr.
Посмертно ему было присвоено звание генерала.
He was posthumously promoted to full general.
В 1935 году получил звание полковника.
He was promoted to colonel in 1935.
Этим людям присваивают звание праведника мира .
Those people have been honoured with the distinction the righteous among nations .
В Польше наши работы получали звание
In Poland, our pages were named
Хакеры с гордостью носят это звание.
Hackers tend to wear that word as a badge of pride.
Они не выдумали это звание сами.
President. They didn't invent the title.
Причем, это звание нужно еще заслужить!
At least, those of us who are worth our salt.
У вас будет мнимое звание майора.
You'd have the simulated rank of major.
14 июля 1849 года он получил постоянное звание второго лейтенанта, а 3 марта 1853 звание первого лейтенанта.
He was promoted to second lieutenant on July 14, 1849, and promoted to first lieutenant on March 3, 1853.
Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
Normally, 79 points is good enough to be top...
И эта машина выиграла звание Спорткара Года.
And that sportscar won Sports Car of the Year.
Воинское звание Табель о рангах Чаропка Станіслаў.
A lieutenant (abbreviated Lt., LT., Lieut.
В 1943 г. Ямасита получил звание генерала.
He was promoted to full general in February 1943.
В 1950 году присвоено звание мастера спорта.
In 1950, he became a Soviet Sports Master.
В 1816 году он получил звание капитана.
In 1816, Santa Anna was promoted to captain.
В 1966 году присвоено учёное звание профессор.
He was considered to be a prophet in his field.
Звание маршала Италии упразднено в 1946 году.
The rank of Marshal of Italy was abolished in 1946 with the creation of the Republic of Italy.
В 1865 году Грау получил звание капитана.
In 1863, he was promoted a year later.
В 2006 получил звание офицера ордена Канады.
In 2006, he was made an Officer of the Order of Canada.
В декабре 1970 он получил звание капитана.
While at this post (December 1970) he was promoted to captain.
В 1917 году он получил звание капитана.
In 1917 he was promoted to captain.
В декабре 1869 года получил звание капитана.
He made captain in December 1869.
В 1936 году получил звание генерал майора.
He was promoted to major general in 1936.
21 июня 1944 получил звание оберфюрера СС.
On 21 June 1944 he was promoted to SS Oberführer.
В 1996 году присвоено звание генерал лейтенанта.
He is said to be one of the most powerful men in the country.
В 1837 году он получил звание капитана.
He retired from the Museum in 1867.
Она также получила звание Директора обсерватории колледжа.
She was also named as Director of the Vassar College Observatory.