Перевод "звездной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
звездной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Ж) После Звездной ночи . | Voiceover After the Starry Night. |
Добавим 500,000 киловатт звездной пыли. | We add 500,000 kilowatts of stardust. |
Основные труды в области звездной спектроскопии. | He obtained his Ph.D. at the University of Michigan in 1932. |
(М) Да, после Звездной ночи Ван Гога. | Voiceover |
Звезды на этой стадии звездной эволюции известны как АВГ звезды. | Stars at this stage of stellar evolution are known as AGB stars. |
Я устал... устал от ее звездной болезни и ее истерик. | Up to here, that's where I've got it. Of all the star ridden, presumptuous, hysterical.. |
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути. | This star nebula is home to the brightest group of young stars in our Milky Way. |
Диаграмма I Доля повторно обнаруживаемых объектов, сближающихся с Землей, как функция абсолютной звездной величины (Н) | Fraction of recoverable near Earth objects as a function of absolute magnitude (H) |
Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал этот недостаток, привлекая и умело управляя звездной компанией советников. | Harry Truman was a modest orator, but compensated by attracting and ably managing a stellar set of advisers. |
HD 107148 звезда восьмой звездной величины расположенная примерно в 167 световых годах от Земли в созвездии Девы. | HD 107148 is an 8th magnitude star located approximately 167 light years away in the constellation of Virgo. |
Другие являются результатом массообмена в двойной звездной системе, к ним относятся бариевые звёзды и некоторые звезды S типа. | Others are the result of mass transfer in a binary star system examples of these include the barium stars and some S stars. |
Комета 34D Гейла открыта 7 июня 1927 года Уолтером Фредериком Гейлом (Сидней, Австралия) как объект 8 звездной величины. | Comet Gale is a periodic comet in the Solar System discovered by Walter Frederick Gale (Sydney, Australia) on June 7, 1927. |
Комета 24P Шомасса открыта 1 декабря 1911 года Александром Жаном Мари Шомассом (Ницца, Франция) как объект 12 звездной величины. | Comet Schaumasse is a periodic comet discovered by Alexandre Schaumasse (Nice, France) on December 1, 1911 as 12th magnitude. |
Родились ли мы в Сан Франциско, Судане или вблизи центра нашей галактики, все мы результат миллионов лет эволюции звездной пыли. | Whether we're born in San Francisco, or Sudan, or close to the heart of the Milky Way galaxy, we are the products of a billion year lineage of wandering stardust. |
Таким образом, мнимое сумашествие звездной ночи, на самом деле,совершенно продуманно! Обыкновенная деревня выражает мифический ораз высшее начало перед сотрясениями современности. | Reason, not madness, guides his brush, and this nondescript Provençal village acquires mythical status, as a sublime fixed point in a world rocked and buffeted by the swirling currents of modernity. |
Каталог включает в себя почти все галактики к северу от склонения 02 30' с предельным диаметром до 1,0' или предельной видимой звездной величиной 14,5. | The catalogue includes essentially all galaxies north of declination 02 30' and to a limiting diameter of 1.0 arcminute or to a limiting apparent magnitude of 14.5. |
Оно очень похоже на Плеяды (M 45), и если бы находилось на таком же расстоянии от Земли, то обладало бы практически той же звездной величиной. | The cluster is very similar to the Pleiades cluster (M45), and if it were the same distance from Earth it would be of similar magnitude. |
Комета 30P Рейнмута, известная также как Рейнмута 1, открыта 22 февраля 1928 года Карлом Вильгельмом Рейнмутом (Обсерватория Хайдельберг Кёнигштуль, Германия) как объект 12 звездной величины. | Comet 30P Reinmuth, also known as Comet Reinmuth 1, is a periodic comet in the solar system, first discovered by Karl Reinmuth (Landessternwarte Heidelberg Königstuhl, Germany) on February 22, 1928. |
Диаграмма II Доля объектов, сближающихся с Землей, которые были опознаны по прежним наблюдениям или найдены в архивах астрономических наблюдений, как функция абсолютной звездной величины (Н) | Fraction of near Earth objects identified with pre existing observations or found in astronomical archives, as a function of absolute magnitude (H) |
Альнаир (α Gru α Gruis), Alnair ( Al Na ir или Al Nair , от арабского al nayyir (яркий)) самая яркая звезда созвездия Журавль с видимой звездной величиной 1,74m. | In Chinese, (), meaning Crane , refers to an asterism consisting of α Gruis, β Gruis, ε Gruis, η Gruis, δ Tucanae, ζ Gruis, ι Gruis, θ Gruis, δ2 Gruis and μ1 Gruis. |
Ричард Фейнман, великий физик теоретик, ответил просто, но весьма остроумно Может ли понимание механики звездной активности хоть в какой дибо мере умалить восхищение красотой и великолепием ночного неба? | Richard Feynman, the great theoretical physicist, has offered a simple yet powerful retort Does our understanding of the mechanisms of stellar activity diminish in any way our appreciation of the beauty and splendor of the night sky? |
В отчаянии захватить часть звездной силы кампании, которую проводили рок звезды, за сокращение долга бедных стран, лидеры согласились простить долг странам третьего мира, который никто никогда и не ожидал получить. | Desperate to capture some of the star power of the rock star driven campaign to reduce poor countries debt, the leaders agreed to forgive Third World debt that no one ever expected to be repaid. |
В апреле 2003 года благодаря использованию очень крупного телескопа диаметром 8,2 м Европейской южной обсерватории в Паранале, Чили, таким последующим наблюдением были охвачены крайне слабые ОСЗ (25 26 звездной величины). | In the spring of 2003, such follow up coverage was extended to extremely faint NEOs (of magnitude 25 26) using the European Southern Observatory 8.2 m Very Large Telescope at Paranal, Chile. |
Сейчас все люди во всем мире могут выбирать, как мы будем двигаться вперед будучи новой галактической звездной нацией, открыв для себя двери к нашим забытым и отделенных от нас звездным семьям. | It is now the choice of all people of the world to determine how we move forward as a new galactic star nation, opening the doors to our forgotten and separated star families. |
Он создал, определил и укрепил круг своих приверженцев в гражданской и военной жизни, но всегда избегал определения самого себя, подобно чёрной дыре звездной массы, которая поглощает огромное количество энергии без отражения какого либо света. | He created, defined, and strengthened a circle of believers in civil and military life, but he always shied away from defining himself, like a stellar black hole that absorbed immense quantities of energy without reflecting any light. |
При открытиии предполагалось, что WISE 1541 2250 является ближайшим известным коричневым карликом, расположенным примерно в 9 световых годах от Солнца, то есть более чем в два раза дальше, чем расстояние до ближайшей звездной системы Альфа Центавра. | in 2012, WISE 1541 2250 was considered to be the nearest known brown dwarf at approximately 9 light years from the Sun, and the seventh nearest of all star systems, at slightly more than twice the distance of the nearest known star system Alpha Centauri. |
Мне кажется, искусство это чувство и метафорическая красота, я просто вижу красоту в картине Девушка с жемчужной сережкой и в Звездной ночи над Роной , в работе Гойи Сатурн, пожирающий своего сына и в картинах Марка Райдена, Майкла Хуссара и Эдварда Гори. | To me, art is a feeling and metamorphic beauty, because just as I see beauty in Girl with a Pearl Earring or in Starry Night over the Rhône, I see beauty in Goya s Saturn Devouring His Son and in the works of Mark Ryden, Michael Hussar or Edward Gorey. |