Перевод "зданиям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Buildings Climbing Slugging Historic Tunnels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зданиям нанесен ущерб.
Damage was caused to the building.
Многим зданиям был нанесён существенный ущерб.
Many buildings sustained substantial damage.
Его подразделения рассредоточены по всем зданиям.
Its units are scattered throughout the buildings.
Ее валюта рушится подобно ее древним зданиям.
Its currency crumbles like its ancient buildings.
Зданиям и сооружениям был причинен значительный ущерб.
There is considerable damage to buildings and structures.
Также к экономическим зданиям относятся рынок и ферма.
Other economic buildings include the farm and market.
iii) Основные фонды, относящиеся к земле и зданиям
(iii) Capital funds relating to land and buildings
II. УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ОБЩЕСТВЕННЫМ ЗДАНИЯМ И ЖИЛЫМ ДОМАМ
II. DAMAGE CAUSED TO PUBLIC AND PRIVATE BUILDINGS
Зданиям в деревне, построенной на развалинах римских домов, несколько сотен лет.
The buildings in the town are several hundred years old, built on the ruins of the original Roman houses.
3. Сомалийские демонстранты причинили ущерб внутреннему двору Центра и прилегающим зданиям.
3. The Somali demonstrators damaged the courtyard of the Centre and the adjoining buildings.
Совет по высотным зданиям и городской среде (, CTBUH) международная организация, занимающаяся вопросами высотного строительства.
The Council on Tall Buildings and Urban Habitat (CTBUH) is an international body in the field of tall buildings and sustainable urban design.
2011 февраль 22 февраля землетрясение магнитудой 6,3 причинило значительный ущерб собору и окружающим зданиям.
2011 February The 6.3 magnitude earthquake on 22 February 2011 left the cathedral damaged and several surrounding buildings in ruins.
Как люди относятся к неодушевлённым зданиям, вырастающим из безжизненных, но всё же величественных песков пустыни?
Another artist presented a vision of how outside lighting could be used to transform minarets, and help them to stand out in the blur of modern buildings that characterizes the contemporary Middle Eastern city.
Как люди относятся к неодушевлённым зданиям, вырастающим из безжизненных, но всё же величественных песков пустыни?
How does one relate to the inanimate objects rising out of the barren yet majestic desert sands?
Он угрожал таким историческим гавайским зданиям, как дворец Iolani Palace в Гонолулу (Grace et al.
Historic structures in Hawaii have been threatened, such as Iolani Palace in Honolulu (Grace et al.
Хулиганы нанесли ущерб зданиям и ограбили магазины. И только в 4 часа утра начали расходится.
A mall and nearby buildings were damaged by looters who dispersed around 4 a.m.
Руководство по контролю за связанными с асбестом рисками применительно к зданиям и сооружениям НКОПГ 2002 (1998)
Guide to the Control of Asbestos Hazards in Buildings and Structures NOHSC 2002 (1998)
93. Специальный докладчик уже писал о бедственном положении Кабульского университета, зданиям которого был нанесен существенный ущерб.
93. The Special Rapporteur has already referred to the distressing situation of the University of Kabul, whose premises have sustained heavy damage.
В целях переписи 2006 года будет внедрен ряд стратегий, направленных на улучшение сбора данных по таким зданиям.
A range of strategies will be implemented for the 2006 Census to improve collection in these buildings.
Первый уровень присваивается особенно выдающимся зданиям, ради которых должны быть сделаны любые усилия, чтобы сохранить их, если это возможно .
The grade one ranking is assigned to buildings of outstanding merit, which every effort should be made to preserve if possible.
Поток денег в новую Палестинскую Автономию был заметен главным образом благодаря высотным зданиям, которые строила ПА, чтобы справиться с перенаселенностью.
The flow of money to the new Palestinian Authority was evident mostly in high rise buildings, which the PA built to deal with overcrowding. Non PA groups like Hamas acquired their own weapons mostly by buying them from Israeli soldiers or on the Israeli black market.
Поток денег в новую Палестинскую Автономию был заметен главным образом благодаря высотным зданиям, которые строила ПА, чтобы справиться с перенаселенностью.
The flow of money to the new Palestinian Authority was evident mostly in high rise buildings, which the PA built to deal with overcrowding.
Прошедший 13 августа 2004 года ураган Чарли не нанёс особого вреда зданиям аэропорта, причинив повреждения в основном в виде разбитых стёкол.
In 2004, Hurricane Charley caused minor damage to the airport when it struck on the evening of August 13, mostly in the form of shattered terminal windows.
Вместе с тем анализ повреждений, причиненных зданиям в месте совершения преступления и вокруг него, указывает на то, что произошел наземный взрыв.
However, the analysis of the damage caused to the buildings in and around the crime scene suggests a surface explosion.
Компьютерная революция, технократическая, технологическая революция позволили нам пренебречь нормальной формой зданий, традиционной формой зданий в угоду не ортогональным зданиям вроде этого.
The computer revolution, the technocratic, technological revolution, has allowed us to jettison normal shaped buildings, traditionally shaped buildings, in favor of non orthogonal buildings such as this.
Из за этого река стала течь параллельно набережной в этом районе, размывая берег и угрожая местным отелям, частным резиденциям и другим зданиям.
This change meant that the river ran parallel to the seafront in this area, eroding the area in front of hotels, guest houses, residences and other structures.
Вместо того чтобы просто воздавать хвалу новым зданиям, построенным по заказу правительства, фотограф подчеркнул то, как сильно данные изменения раздражали давних местных горожан.
Rather than simply praising the government s new constructions, the artist emphasized how jarring the change was to long time citizens. How does one relate to the inanimate objects rising out of the barren yet majestic desert sands?
Вместо того чтобы просто воздавать хвалу новым зданиям, построенным по заказу правительства, фотограф подчеркнул то, как сильно данные изменения раздражали давних местных горожан.
Rather than simply praising the government s new constructions, the artist emphasized how jarring the change was to long time citizens.
Работал в течение четырех лет в качестве председателя Комитета Сената США по Общественным зданиям и территориям, а также служил в военно морском комитете.
He served for four years as chairman of the U.S. Senate Committee on Public Buildings and Grounds,and also served on the Naval Committee.
В результате взрыва авиабомб в центре города убито 7 и ранено 34 человека, а также нанесен значительный ущерб зданиям и постройкам в городе.
The bombs hit the centre of town, killing 7 and wounding 34 civilians and causing extensive damage to buildings and structures in the city.
И скульптура получилась полностью мягкой, что сделало её такой лёгкой, что она даже прицеплялась к зданиям в прямом смысле становясь частью материи города.
The sculpture could now be entirely soft, which made it so light it could tie in to existing buildings literally becoming part of the fabric of the city.
Мы, например, могли бы снести старые дома в Сан Франциско и заменить их зданиям наподобие тех, что построены в нью йоркском Верхнем Вест сайде.
Perhaps this steepening of the location gradient could be delayed for a decade if we were willing to shift to denser residential patterns. We could, for example, tear down San Francisco s row houses and replace them with buildings more like those of New York s Upper West Side.
Когда организаторы недавних террористических актов в Стамбуле посылали террористов самоубийц к еврейским синагогам и административным зданиям Великобритании, они рассчитывали привлечь внимание сразу нескольких аудиторий .
When the plotters behind the recent suicide attacks in Istanbul launched their human bombs against Jewish synagogues and British office buildings, they had several audiences in mind.
Мы, например, могли бы снести старые дома в Сан Франциско и заменить их зданиям наподобие тех, что построены в нью йоркском Верхнем Вест сайде.
We could, for example, tear down San Francisco s row houses and replace them with buildings more like those of New York s Upper West Side.
Членами Комитета по зданиям и электронным системам, выбранными 28 сентября 2004 года, являются судья Жезуш (председатель) судьи Янков, Акль, Андерсон, Вольфрум и Лаки (члены).
The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 28 September 2004 are as follows Judge Jesus, Chairman Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Lucky, members.
b) обеспечения видов услуг помощников и посредников, таких, как личные сопровождающие, чтецы и переводчики жестового языка, для обеспечения доступа к общественным зданиям и сооружениям
(b) To provide forms of live assistance and intermediaries, including guides, readers and sign language interpreters, to facilitate accessibility to public buildings and facilities
Из них 13 зданий были взорваны и 7 сожжены 5 часовeнь были уничтожены, а 7 жилым зданиям, 7 часовням и 2 кладбищам причинен ущерб.
Out of them, 13 establishments have been dynamited and 7 burned down 5 chapels have been demolished and 7 residences, 7 chapels and 2 cemeteries damaged.
Эти работы включают подготовку строительной площадки, закладку фундамента, закупку и монтаж сборных конструкционных элементов, подключение водо и электроснабжения к возведенным зданиям и другие расходы.
It included ground preparation, the laying of foundations, the purchase and erection of prefabricated buildings, the connection of water and electricity facilities to the prefabricated buildings and other costs.
А в Египте, Кувейте и Объединённых Арабских Эмиратах министры выпустили строгие предупреждения для игроков, приближающихся к правительственным зданиям, особенно значимым для государственной безопасности, или фотографирующим их.
And government ministers in Egypt, Kuwait and United Arab Emirates have issued stern warnings about gamers approaching or photographing government buildings, particularly those that are significant to state security.
Эти нападения унесли жизни более 30 человек, главным образом женщин и детей из числа гражданского населения, оставили сотни раненых и нанесли серьезный ущерб имуществу и зданиям.
These attacks claimed the lives of over 30 people, mostly civilian women and children, left hundreds wounded and caused extensive damage to property and buildings.
Это привело к значительному снижению потребления горячей воды и отопления, а время окупаемости для жильцов и муниципалитета составило 1,5 и 5,9 лет по обоим зданиям (MUNEE, 2006).
This resulted in considerable reductions in hot water and heating consumption with combined payback times for the tenants and the municipality of 1.5 and 5.9 years for the two buildings (MUNEE, 2006).
В 1948 году, когда доступ к зданиям университета на горе Скопус был заблокирован, большинство книг были временно переведены в другое помещение университета в здании Терра Санкта в Рехавии.
In 1948, when access to the university campus on Mount Scopus was blocked, most of the books were moved to the university's temporary quarters in the Terra Sancta building in Rehavia.
Она также предусматривает расходы на обеспечение системы центрального отопления, строительство пристроек к существующим зданиям, а также строительство дополнительного водного резервуара и мойки для автомашин и системы оборотного водоснабжения.
It also provides for central heating, extensions to existing accommodations, construction of an additional water reservoir and installation of the car wash and water recycling system.
В пятницу 22 июля 2011 года в 15 26 на одной из улиц Осло, Норвегия, в результате взрыва погибли семь человек, также был причинен значительный ущерб нескольким правительственным зданиям.
On Friday 22 July, 2011, at 3 26 PM an explosion in Oslo, Norway killed seven people and caused extensive damage to several government buildings.
Брейвик также является основным подозреваемым в организации взрыва в Осло, произошедшего всего несколькими часами ранее. В результате взрыва погибло семеро человек, а также был нанесен существенный урон государственным зданиям.
Breivik is also the prime suspect behind a bombing in Oslo only few hours earlier that killed seven people and caused extensive damage to government buildings.