Перевод "зданиями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Buildings Tallest Parcel Runyon Administration

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оно находится между зданиями.
It's between buildings.
Подобные проблемы есть и со зданиями.
Well, we have similar problems in buildings.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
We too often admire those buildings.
v) управление зданиями в системе Организации Объединенных Наций
(v) Management of buildings in the United Nations system
iv) компьютеризация управления зданиями (910 000 долл. США).
(iv) Computerization of facilities management ( 910,000).
Сотрудник по вопросам управления зданиями С 4 1
Building Management Officer P 4 1
Он также известен многочисленными историческими зданиями и религиозными комплексами.
It is also known for its numerous historic buildings and religious monuments.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями. Мы считаем их прекрасными.
We too often admire those buildings. We think they are beautiful.
Последняя из них это широкая, просторная дорога застроенная коммерческими зданиями.
The last of these is a wide road fronted by commercial buildings.
Окунуться в окруженное городскими зданиями озеро уникальное удовольствие и яркое воспоминание.
Taking a swim while being surrounded by urban architecture is unconventional indeed, but perhaps that's the point.
6 ноября правозащитники провели протест перед зданиями прокуратуры, требуя большей отчётности.
On November 6, human rights activists held a protest in front of the public prosecutor's offices, demanding greater accountability.
Клонки взаимодействуют с окружающим их миром, животными, погодой, зданиями и объектами.
Clonks interact with their surrounding landscape, animals, weather, buildings and objects.
Многие из этих полотен погибли вместе со зданиями, на которых они находились.
Many of these works of art died along with the buildings which they adorned.
20,1 земель находится под зданиями или дорогами и 5,8 никак не используются.
Of the rest of the land, 20.1 is settled (buildings or roads) and 5.8 is unproductive land.
Большинство районов в городе, включая центральный, деловой район представлены несколькими высотными зданиями.
Most buildings in town, including those in the central business district, are only one or two stories high.
Скажите им, что демонстрации перед зданиями на Уолл стрит ничего не изменят.
Talk to them. Say it's not going to change anything if you march in front of Wall Street, but if you talk to other people and get a sufficient amount of people organized to demand the Venus Project.
Когда самолет приземлился между зданиями, он остановился прямо напротив вот этого щита.
So the plane landed in between the buildings and got to a full stop in front of this little billboard.
Фонтан расположен на живописной площади по соседству с представительными зданиями мещанских домов.
The fountain is located on a picturesque square and neighbours several representative civic houses.
Мы стоим точно в центре города, с его большими зданиями и храмами.
We are standing exactly in the centre of the city, with its great buildings and temples.
Спустя 54 года флаги обеих стран наконец то возвысились над зданиями своих представительств.
After 54 years, the flags of the US and Cuba fly once more over their respective embassies in each other's country.
Феодосию, что отдал в монастырь всех четырёх дочерей и обстроил его каменными зданиями.
The monastery hosted his four daughters, who were all buried in the church.
Сегодня столица гордится многочисленными гостиницами, музеями, историческими зданиями, ресторанами, пляжами и торговыми центрами.
Today the capital features hotels, museums, historical buildings, restaurants, beaches and shopping centers.
Далее преступники пытались завладеть зданиями областного управления внутренних дел и службы национальной безопасности.
The attackers then attempted to take over buildings housing the regional internal affairs offices and the national security service.
Предлагается осуществить четырехлетнюю программу компьютеризации управления зданиями стоимостью 1 780 000 долл. США.
A four year programme for the computerization of facilities management, estimated at 1,780,000, is proposed.
Только в одних Соединённых Штатах миллиард птиц умирает от столкновений со стеклянными зданиями.
In the U.S. alone, a billion birds die in collision with glass buildings.
Если посмотреть на мировые источники углекислого газа, то 52 процента связано со зданиями.
And when you look at the worldwide sources of CO2, 52 percent are tied to buildings.
Он занимает должность в городской структуры региона и интересных групп с другими зданиями на улице.
It holds a position in the urban fabric of the region and is an interesting group with other buildings of the street.
Всего он работал приблизительно над 140 зданиями, более половины из которых хотя бы частично сохранились.
He worked in total on about 140 buildings, of which about half survive in some form.
Выглядит перспективно, пока не начнёшь раздумывать, а что происходит со зданиями в течение длительного времени?
And it looked like a way to go, until you start thinking about, what does deep time do to a building?
Это один из наиболее значимых районов Стамбула, расположенный в центре и богатый зданиями, имеющими историческую ценность.
With its historical buildings, and its central location, it is one of the most valuable areas in Istanbul.
Отдельная высотная застройка велась с 1967 года, массовая застройка высотными зданиями началась в 1970 х годах.
Separate high rise buildings were constructed from 1967 and construction on the bulk of the buildings in Saltiva began in the 1970s.
Университет имеет глубокие корни в основании города, со многими зданиями в историческом Старом городе, принадлежащими университету.
The university is deeply embedded in the fabric of the city, with many of the buildings in the historic Old Town belonging to the university.
Здание рынка, вместе с другими зданиями в Ковент Гардене были куплены частной компанией в 2006 году.
The market buildings, along with several other properties in Covent Garden, were bought by a property company in 2006.
В населенных пунктах, 0,4 площади покрыто зданиями, 0,2 занято парками, и 0,6 отдано под транспортную инфраструктуру.
Of the settled areas, 0.4 is covered with buildings, 0.2 is listed as parks and greenbelts and 0.6 is transportation infrastructure.
Чуть видно те новые, оригинальные кондоминиумы между офисными зданиями и общественным пространством и новой главной улицей.
You can sort of see the funky new condo buildings in between the office buildings and the public space and the new Main Street.
Ещё один пример. Это место было забито зданиями. А мы построили тут так называемую площадь знаний.
Another example, this was completely packed with houses, and then we built this, what we call, a knowledge square.
Lower Manhattan Development Corporation разработала план для восстановления центра Манхэттена, с новыми улицами, зданиями и офисными пространствами.
The Lower Manhattan Development Corporation has consummated plans to rebuild downtown Manhattan by adding new streets, buildings, and office space.
Параллельно красной нитью через фильм проходит хищная замена классического на современное, визуально представленная старыми и новыми зданиями.
A parallel thread running through the movie is the rapacious replacement of the classical by the modern, represented visually by old and new buildings.
Только в 1970 х годах земли района постепенно стали возвращаться под контроль правительства и застраиваться коммерческими зданиями.
It was not until the 1970s that the land was gradually returned to government and changed to commercial buildings and gardens.
Таким образом Эстонская православная церковь при Московской патриархии получила право распоряжаться всеми зданиями, о которых она просила.
The Estonian Orthodox Church under the Moscow Patriarch thus received the rights of disposal of all the buildings that it had requested.
Вот это станет новым Всемирным торговым центром гигантская дыра в земле с большими зданиями, проваливающимися в неё.
This one, this is going to be the new World Trade Center a giant hole in the ground with big buildings falling into it.
Из остальных земель, 16 занято зданиями или дорогами, а остальные (1,9 ) является не продуктивным (реки, ледники или горы).
Of the rest of the land, 16 is settled (buildings or roads) and the remainder (1.9 ) is non productive (rivers, glaciers or mountains).
13 й округ также знаменит новыми зданиями Национальной библиотеки Франции и недавно отстроенным деловым кварталом Paris Rive Gauche .
The 13th arrondissement is also rapidly growing in business activity, thanks to the new business district of Paris Rive Gauche.
Рабочей группе по модернизации жилья и управлению жилыми зданиями будет представлено два доклада по темам, которые она определит.
Two reports to the working party on housing modernization and management on subjects to be determined by it.
Если подумать о мире, то даже в этом зале большинство из нас так или иначе связаны со зданиями.
If you think about the world, and even just in this audience, most of us are involved with buildings.