Перевод "здания и основания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
основания - перевод : здания - перевод : здания и основания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сирс Тауэр или тому подобного здания, у его основания она будет двигаться 100 метров в секунду. | Sears Tower or a building like that, at the bottom it will be going 100 meters per second. |
Здания и конструкции | Buildings and structures |
Здания и мебель | Buildings and furniture |
Здания и строения | a lack of awareness of environmental, social and economic impacts of water and energy use |
Здания и строения | Buildings high appliance use, as in the EU, but rather the widespread use of electricity for space heating and hot water. |
Здания и строения | A lack of metering and payment by use, and a lack of awareness are to blame. |
Здания и строения | Buildings individual consumers to control their consumption unless they know their neighbours will do the same. |
Здания и строения | Buildings plants to sell their electricity production through shared distribution networks. |
Здания и строения | Economic incentives should be accompanied by information on how and why to carry out apartment level weatherisation and stop wasteful practices. |
Здания и строения | Buildings affordable energy services while offering an economic incentive to reduce consumption |
Здания и строения | Efficiency and Related Environmental Aspects, Energy Charter Secretariat, Brussels. |
iv) Земля и здания. | (iv) Land and buildings. |
Основания | Reason |
Логические операции и основания | Logic Buttons |
Поэтому от основания до вершины здания, сужаясь к центру, поворачиваются на 209 градусов, по тому же принципу, что и Turning Torso в Мальмё, Швеция. | Design The larger of the two towers twists 209 degrees from the base to the top, making it very similar to Turning Torso in Malmö, Sweden. |
Примечание 13 Здания и оборудование | Note 13 |
Реставрируются религиозные памятники и здания. | Religious monuments and buildings are being restored. |
И некоторые из его здания. | And then some of it is a building. |
Здания с вопросами и без | Structures with and without a question mark |
6 Здания и строения ..............................................................................................99 | 6 Buildings .............................................................................................................99 |
Жилые, общественные и коммерческие здания | Residential, public and commercial buildings |
Глава 6 Здания и строения | Ramenskoye (Russian Federation) Aleksandra Mazurova with contribution from the Geography Department of Moscow State University, Alexej Naumov, Natalia Mazurova, and Anna Mazurova. |
И есть основания для этого. | And there's a reason for that. |
Аренда здания | Rent for the building |
Новые здания | New buildings |
26 здания ( | 26 effectively than conventional buildings ( |
Здания Жилыепомещения | Provisions on building housing in energy conservation policies |
Четыре основания | Four Foundations |
Основания геометрии. | E.H. Moore and R.L. |
Рама основания | Base Housing |
Лишить основания. | Remove the grounds. |
Береговые здания Некоторые здания можно строить только на берегу. | Their people are scientists and like to study in research buildings. |
Основной арендатор здания Дойче Банк занимает 9 этажей и владеет правами на имя здания. | Deutsche Bank is the primary tenant, occupying 9 floors and owning the naming rights. |
Высочайшие непостроенные здания В данном списке представлены здания, ранее носившие статус самого высоко высокого здания в Ванкувере. | Timeline of tallest buildings This is a list of buildings that in the past held the title of tallest building in Vancouver. |
Снимали на видео колеблющиеся здания и | They were taking videos of buildings shaking. |
Здания и люди остаются на периферии. | The buildings and people remain on the periphery of vision. |
Но улицы и здания продолжают течь. | But the streets and buildings keep rolling by. |
Здания старые и вот вот развалятся. | The buildings are old and about to collapse. |
а Включая землю, здания и аэродромы. | a Inclusive of land, buildings and airfield facilities. |
a Включая земельные участки и здания. | a Inclusive of land and buildings. |
захват заложников и здания местной администрации, | The seizure of the hostages and the local administration building, |
Все здания были снесены, за исключением здания Хэнфордской высшей школы. | Most buildings were destroyed, with the notable exception of the high school. |
Но остаются основания и для надежды. | But there is reason to be hopeful. |
Крышу здания снесло. | There was also no more roof on top of the building. |
Землетрясения разрушают здания. | Earthquakes destroy buildings. |
Похожие Запросы : Основания и сады - кислоты и основания - кислоты и основания - здания и установки - здания и сооружения - здания и участки - здания и улучшение - здания и сооружения - здания и сооружения - земля и здания - здания и земельные участки - содержание основания