Перевод "здоровой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Правда о здоровой пище | Health Food Truths |
О здоровой, климатической диете | A Healthy, Climate Friendly Diet |
Его бабушка выглядит здоровой. | His grandmother looks healthy. |
Они питаются здоровой пищей. | They eat healthy foods. |
Будь здоровой и сильной. | Be well and strong. |
О здоровой и прекрасной стране. | Of a healthy and beautiful country. |
Они питались более здоровой пищей. | They ate healthier foods. |
Я стараюсь питаться здоровой пищей. | I try to eat healthy food. |
Он посоветовал ей, как оставаться здоровой. | She was advised by him on how to stay healthy. |
Я занимаюсь спортом, чтобы оставаться здоровой. | I do sports in order to stay healthy. |
Я стараюсь питаться только здоровой пищей. | I try to only eat healthy foods. |
Тому нужно питаться более здоровой пищей. | Tom needs to eat healthier food. |
Мне бы хотелось чувствовать себя здоровой. | I'd like to feel healthier. |
Думаете, дельфины будут жить здоровой жизнью? | Do you expect the dolphins to live on with healthy lives? |
Том сейчас гордый отец здоровой новорожденной девочки. | Tom is now the proud father of a healthy baby girl. |
Мы мечтаем жить счастливой и здоровой жизнью. | We dream of having a happy and healthy life. |
Я желаю Вам длинной и здоровой жизни. | I wish you a long and healthy life. |
Надеюсь найти вас более здоровой, когда вернусь. | I HOPE TO FIND YOU MUCH IMPROVED WHEN I RETURN. |
Опыт здоровой окружающей среды, полученный ребенком в детстве, определит его выбор в пользу здоровой окружающей среды в зрелом возрасте. | Investments to improve health and environmental conditions for children benefit the entire society and avoid future costs. |
Теперь существует целая индустрия таких продуктов, так же как и здоровой пищи, которая относится к разряду натуральной , здоровой и функциональной . | There is now a whole industry of such products, as well as health foods classified as natural, organic, and functional. |
И я пришла к пониманию, что мы должны объяснить детям тесную взаимосвязь между здоровой планетой, здоровой пищей и здоровыми детьми. | And what I came to understand is, we needed to teach children the symbiotic relationship between a healthy planet, healthy food and healthy kids. |
Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты. | It admonishes us to maintain a healthy, nutritious diet. |
Чтобы быть здоровой, вам нужно ложиться спать рано. | To be healthy you have to go to bed early. |
образованная жена и мать залог более здоровой семьи | An educated wife and mother results in improved family health |
формирование здорового общества и обеспечение здоровой окружающей среды | Development of a healthy community in a safe environment |
Не существует никакой замены для здоровой национальной политики. | There is no substitute for sound national policy. |
В общем, польские низинные овчарки являются очень здоровой породой. | Health In general, PONs are a very healthy breed. |
Рабочая группа 1 Начало здоровой практики на раннем этапе | Working Group 1 Starting sound practices early |
Я чувствую себя счастливой, красивой, здоровой и полной сил. | I'm feeling happy, beautiful, healthy, and strong. |
Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой. | Neither of these trends is healthy or sustainable. |
Растущая незащищенность рабочих рассматривается сегодня в качестве основы здоровой экономики. | Growing worker insecurity is seen as the basis for a healthy economy. |
У ЕС нет здоровой централизованной финансовой структуры с контрцикличным мандатом. | The EU does not have a robust centralized fiscal structure with a counter cyclical mandate. |
Процветающая демократия зависит от наличия здоровой экосистемы средств массовой информации. | A healthy democracy is contingent on having a healthy media ecosystem. |
Eating (balanced) Следует придерживаться здоровой диеты и умеренности в еде. | Eating (balanced) Make sure you eat a proper healthy diet, and eat in moderation. |
Средняя продолжительность здоровой жизни при рождении в разбивке по полу | Some of these priorities are also related to international engagements taken in the framework of the Millennium Declaration. |
Мы понимаем, что без развития не может быть здоровой демократии. | We realize that, without development, there can be no healthy democracy. |
Чтобы жизнь стала долгой и здоровой, мы будем уменьшать неравенство. | So to create the long and healthy life we are going to narrow inequality. |
Она вроде всегда была здоровой, но какая то она тощая... | Well, she's always been healthy, but she's just so skinny, you know... |
Я, конечно, не хочу показаться насмешливым, но жизнь здоровой офисной крысы, вкалывающей по 10 часов в день, не становится более уравновешенной, разве что более здоровой. | Now I don't mean to mock, but being a fit 10 hour a day office rat isn't more balanced it's more fit. |
Конечной целью могло бы стать увеличение средней продолжительности здоровой жизни женщин и девушек и сокращение разрыва показателей средней продолжительности здоровой жизни между странами и группами населения. | The ultimate goal could be to increase health expectancy for women and girls, and to narrow the gap in health expectancy between countries and groups. |
Эти реформы создают основу для более безопасной и здоровой финансовой системы. | These reforms provide a basis for a safer and sounder financial system. |
СМИ станут чуть скучнее, но общественная жизнь станет гораздо более здоровой. | The media might become a bit drearier, but public life would be far healthier. |
Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды. | But I think we can use their techniques and apply them to healthy food. |
Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи. | Pepsi, two thirds of their revenue growth came from their better foods. |
Поэтому я и чувствую себя счастливой, красивой, здоровой и полной сил. | So, that's why I feel happy, beautiful, healthy, and strong. |