Перевод "зловоние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
зловоние - перевод : зловоние - перевод : зловоние - перевод : зловоние - перевод : зловоние - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто это зловоние? | Who's that stench? |
Свежий ветер развеял зловоние нефтяной скважины. | A brisk wind had blown away the stench from the well. |
Из дыры в земле раздавалось зловоние. | A putrid smell came up out of the hole in the ground. |
Близится ночь, зловоние слезоточивого газа проникло всюду. | Night begins to fall, the foul stench of the tear gas is everywhere, penetrating everything. |
Зловоние от трупа его матери начало проникать в студию. | The stench of his mother's dead body began to fill the studio. |
Слово провалиться англ. fizzle , вероятно, восходит к староанглийскому слову , что означает зловоние . | The definition of fizzle likely links back to the Old English word fist, which meant stink. |
В летнее время от сжигаемого мусора распространяется зловоние, гарь содержит окиси тяжелых металлов. | In the summertime burning garbage spreads the stench, ashes contain heavy metal oxides. |
День заканчивается, а все дни здесь одинаковые зловоние гнилья и крови, окружающие тебя стоны. | The day passes. All days are the same the stench of rot and blood, the moaning around you. |
Итак, в те времена стоило вам только пройтись по Лондону вы просто погружались в зловоние. | So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench. |
Хаос и вандализм усугубляются креативностью режима и его авиации, которая оставляется за собой ужасное зловоние смерти, куда она ни летит. | The chaos and vandalism are compounded by the creativity of the regime and its airforce, which leaves behind the horrible stench of death wherever they fly. |
Нападки Гленна Бека на Сороса и очевидное зловоние отталкивающего происхождения этого нападения наводят на мысль о том, какого типа революцию они замышляют. | Glenn Beck s assault on Soros and the unmistakable stench of its atrocious antecedents suggests what sort of revolution they may have in mind. |
И будет вместо благовония зловоние, и вместо пояса будет веревка, и вместо завитых волос плешь, и вместо широкой епанчи узкое вретище, вместо красоты клеймо. | the hand mirrors, the fine linen garments, the tiaras, and the shawls. |
И будет вместо благовония зловоние, и вместо пояса будет веревка, и вместо завитых волос плешь, и вместо широкой епанчи узкое вретище, вместо красоты клеймо. | The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails. |
Над Балканами, отдельными районами дорогой нашему сердцу Африки и западной и центральной Азии маячит мрачная тень обычного оружия, грохочут битвы и разносится зловоние разлагающейся плоти. | So does the gloom of conventional armaments, the din of battle and the smell of rotting flesh in the Balkans, parts of our beloved Africa and western and central Asia. |
Сейчас зловоние уже угрожает самому правительству, потому как протестующие граждане, разбившие лагерь вчера у здания парламента и не желавшие расходиться до тех пор, пока их требования не будут услышаны, призывали его к отставке. | Now the stench is threatening the government and calling for its resignation, with protesters from yesterday's rally camped outside parliament until their demands are met. |