Перевод "знакома" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Familiar Known Have Knows

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Песня нам знакома.
The song is familiar to us.
Мне знакома проблематика.
I know this stuff.
Эта песня нам знакома.
The song is familiar to us.
Вам знакома эта гостиница?
Do you know that hotel?
Вам знакома та гостиница?
Do you know that hotel?
Эта песня нам знакома.
This song is familiar to us.
Эта песня мне знакома.
This song is familiar to me.
Эта машина мне знакома.
This machine is familiar to me.
Ему знакома современная музыка.
Modern music is familiar to him.
Я с ней знакома.
I know her.
Мне знакома эта ситуация.
I'm familiar with the situation.
Мне знакома эта проблема.
I know the problem.
Песня всем хорошо знакома.
The song is well known to all.
Мэри знакома с Томом.
Mary knows Tom.
Мэри с ней знакома.
Mary knows her.
Тебе знакома эта местность?
Do you know the region?
Ты знакома с ребятами.
You've met the boys.
Тебе знакома эта женщина?
Do you know that woman?
С кем ты знакома?
Conoces somebody?
Этим людям знакома смерть.
These people have died before.
Я не достаточно знакома.
I'm not rightly acquainted with.
Ты знакома с ним.
You know him
Вам знакома эта леди?
You know this lady, of course?
Эта поговорка нам вполне знакома.
The saying is quite familiar to us.
Эта мелодия знакома многим японцам.
This melody is familiar to many Japanese.
Я знакома с председателем комиссии.
I am acquainted with the chairman of the committee.
Я знакома с твоим отцом.
I know your father.
Я с ней не знакома.
She is a stranger to me.
Я с ней не знакома.
I don't know her.
Ты знакома с Томом лично?
Do you know Tom personally?
Она знакома с моей женой.
She knows my wife.
Я была с ним знакома.
I knew him.
Я была с ней знакома.
I knew her.
Я была с ними знакома.
I knew them.
Ты знакома со всеми здесь?
Have you met everyone here?
Идея проста и знакома каждому.
Such a simple one, everyone knows this one.
Нам всем знакома эта сцена
We all know the scene
Знакома ли вам эта женщина?
You know this lady?
Разве ты с ним знакома?
But I'm also in love.
Вам знакома эта юная особа?
Do you know this young lady?
Да. Я с ним знакома.
I was there last night.
Я знакома с таким надувательством.
I've seen those doubleheaded coins before.
Поскольку я знакома с президентом...
Just that I'd been acquainted with the president...
Ты знакома с женщиной... Замужней?
Do you know a woman who's...
Дженни знакома с тюремным врачом.
Jenny knows the chief physician at the police hospital.