Перевод "знаменитостей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
...у знаменитостей больше свободы. | ...celebrities have more freedom. |
Интересно, и полно знаменитостей. | Interesting, and full of celebrities. |
Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей | Alison Jackson looks at celebrity |
В списке 101 имя знаменитостей. | There are 101 celebrity names on the list. |
Столько звёзд и знаменитостей вокруг. | There are so many celebrities running around here. |
Слишком много знаменитостей на Twitter. КРИС | It's too many celebrities on Twitter. CHRlS |
Вы любите экскурсии по стопам знаменитостей? | Do you like trips in the footsteps of famous personalities? |
Знаешь, сколько на свете лопоухих знаменитостей. | You know, lots of people with big ears are famous. |
Разве вам не интересны дома знаменитостей? | Excuse me. That's all right. |
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей | The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered |
Они подавали сэндвичи, названные в честь знаменитостей. | Celebrity sandwiches was their thing. |
Я интересуюсь тем, какими мы представляем знаменитостей. | I'm interested in the perception of the celebrity. |
В то же время я изучала преувеличение значения знаменитостей, и Диану, и Мэрилин, и важность знаменитостей в нашей жизни. | I was exploring, at the time, the hyperbole of icons and Diana and Marilyn and the importance of celebrity in our lives. |
Кто из вас, ребята, знает больше знаменитостей? Саша | Which one of you boys know most celebrities? |
Из телефонов многих знаменитостей были украдены фотографии интимного характера. | Intimate photos were stolen from many celebrities' phones. |
В последние годы остров стал популярен среди итальянских знаменитостей. | In recent years, the island has become known internationally for its celebrity visitors. |
А студенты Школы знаменитостей практикуются ходить по красной дорожке | And in the Celebrity School the students are precticing walking on the red carpet . |
И действительно критика основана на том, какими мы представляем знаменитостей, | And really commenting, you know, based on the perception we have of the celebrities. |
Памела Андерсон последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической. | Pamela Anderson is the latest celebrity to shock fans with a dramatic new hairdo. |
Скандал с обнаженными фото захватывает австралийских знаменитостей и Габи Греко | Nude photo scandal embroils Australian celebrities and Gabi Grecko |
Заготовленные твиты будут нацелены на ТВ станции, газеты, чиновников, знаменитостей. | The pre made tweets target TV stations, newspapers, officials, celebrities. |
Думаешь, представится нам возможность пообщаться с кем то из знаменитостей? | Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? |
В матче примут участие 16 знаменитостей включая бывших игроков НБА. | A total of 20 celebrities took part in the game, including several former basketball players. |
В игре приняло участие 16 знаменитостей, включая нескольких бывших игроков НБА. | A total of 16 celebrities took part in the game, including several former NBA players. |
В третьем сезоне (318) мультсериала Царь горы появляется на стене знаменитостей. | ... (Louie has) more of a Fred Astaire approach. |
Среди знаменитостей, приобретших эту модель, были Том Микс и Рудольф Валентино. | Among the celebrities who purchased this model were Tom Mix and Rudolph Valentino. |
Вот, сколько раз мне отказывали агенты разных знаменитостей и секретари политиков. | This is the number of times that I was rejected by celebrities' agents or politicians' secretaries. |
Брекенридж часто озвучивает знаменитостей, таких как Сара Джессика Паркер и Рене Зеллвегер. | Breckenridge often does celebrity impressions on the show, such as Sarah Jessica Parker and Renée Zellweger. |
Тур привлёк внимание многих знаменитостей, включая даже кандидата в президенты США Билла Клинтона. | They drew the attention of celebrities, including American presidential candidate Bill Clinton, and they began partying more than they had in the past. |
Позже, он нашёл работу концертного промоутера и телохранителя многих знаменитостей, включая Бобби Брауна. | Later, he found work as a concert promoter and a bodyguard for celebrities including Bobby Brown. |
Сходящие с ума по велосипедному аналогу Кейт и другим двойникам знаменитостей Олимпиады в Рио | Crazy for Kate's cyclist lookalike and other celeb doppelgangers of Rio Olympians |
Он также берёт интервью у знаменитостей, таких как, например, Джульетт Льюис или Мэрилин Мэнсон. | He also has written interviews with celebrities, namely, Juliette Lewis and Marilyn Manson. |
среди русских учёных было немало мировых знаменитостей, таких как Михаил Ломоносов и Дмитрий Менделеев. | Many have a desire to understand why the world is as we see it and how it came to be. |
MSN развлекательный портал, предоставляющий последние новости и слухи в мире знаменитостей, музыки и фильмов. | MSN entertainment portal providing the latest news and gossip in the world of celebrities, music and movies. |
Все пять участниц группы были включены в список богатейших знаменитостей Великобритании до 30 лет. | All five members were included in a 2010 list of Britain's richest stars under 30. |
Матч с участием знаменитостей пройдет в пятницу 12 февраля на арене Dallas Convention Center. | Celebrity Game The NBA All Star Celebrity Game was played on Friday, February 12 at the Dallas Convention Center. |
К северу от станции располагается престижный жилой район, в котором находятся дома нескольких знаменитостей. | There are some high quality residential areas to the north of the station, home to several well known personalities. |
Его работы часто включают фотографии знаменитостей, политиков, спортсменов и спортивных мероприятий, предметов поп культуры. | He often features images of celebrities, politicians, athletes and sporting events and other pop culture subjects in his artwork. |
Они помогают ведущим телешоу о моде узнать, кто из знаменитостей одет лучше на красной дорожке. | They help fashionistas on TV know which star wore the dress better on the red carpet. |
Если мы ищем больших знаменитостей, почему тогда не взять первую даму , давайте найдём Опру Уинфри! | if we're going for big name people, why not go for the queen bee? Why not go for Oprah Winfrey? |
Рейтинг живых знаменитостей с самым высоким доходом в 2013 году возглавила Мадонна, заработавшая 125 миллионов долларов. | The rating of living celebrities with the highest income in 2013 was headed by Madonna, earning 125 million dollars. |
Все они, включая и знаменитостей, усыпили свой разум и могли желать лишь того, чтобы Япония победила. | Most of them buried their intelligence and rationality and began to hope that Japan would win the war. |
Другая теория вовлекает популярный Голливудский ресторан Тропики , меню которого изображало фотографии знаменитостей, обрамлённые в золотые звёзды. | By another account the stars were inspired ... by Sugarman's Restaurant drinks menu, which featured celebrity photos framed in gold stars. |
Эта кампания была поддержана десятками международных общественных деятелей, включая лауреатов Нобелевской премии, учёных, священнослужителей и знаменитостей. | The campaign was supported by dozens of international public figures, including Nobel laureates, academics, clergy, and celebrities. |
поддержка веб сайта Посланников мира Организации Объединенных Наций и популяризаторов Организации Объединенных Наций из числа знаменитостей | Maintenance of the website for United Nations Messengers of Peace and United Nations celebrity advocates |