Перевод "значение шага" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение шага - перевод : Значение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новое значение шага по времени
Reporting new timestep value
Три шага
Three steps.
24. Признав большое значение встречи на высшем уровне как первого шага, участники подчеркнули ничуть не меньшее значение последующих мер по осуществлению решений Встречи.
24. While underscoring the Summit apos s importance as a starting point, the follow up to the Summit was stressed as being as important as the Summit itself.
Описание текущего шага
Description of the current step
Разграничить два шага
Step two is delineate target behaviors.
Ни единого шага
A single step of the way
Сделай два шага вперёд.
Advance two steps.
Выполнение отдельного шага программы
Run the program one step at a time
Выполнение отдельного шага программы
Step Speed Run the program one step at a time
Есть три основных шага.
There are three basic steps.
Последствия такого шага будут кошмарными.
The consequences would be a nightmare.
Сделай три шага и прыгни.
Take three steps and jump.
Сделай три шага и прыгай.
Take three steps and jump.
Том сделал три шага назад.
Tom took three steps backward.
Том отступил на три шага.
Tom took three steps backward.
Указать единицы шага по времени
Adjust time step units
Итак, вы делаете 4 шага.
So you go 4 units.
Не хватает только печатного шага.
We just need the goosestep and we're set.
Теперь два шага по кругу
Then two step clear Around the hall
Потом делаешь два шага вперед.
That's fine.
Два шага вбок, четыре вперёд.
Two feet wide by four long.
Так как же Джо добраться отсюда сюда, сделав три смелых шага, всего три смелых шага?
So how can Joe get from here to there in just three bold steps? Three bold steps?
С удовольствием, но и с осознанием серьезности этого шага, поскольку тем самым Совет принимает торжественное решение, имеющее большое символическое и историческое значение.
quot It is a pleasure, but it is also a serious matter, for this is a solemn decision of great symbolic and historic importance that the Security Council is taking.
Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению
Four Essential Steps to the Copenhagen Agreement
Четыре шага к бюджетному здоровью США
Four Steps to US Fiscal Health
Для такого смелого шага есть прецедент.
There is precedent for such a bold move.
Им необходимо рассмотреть следующие четыре шага
Four steps should be considered
И я дошёл до первого шага.
And that's what comes to the first step here.
Для такого перехода понадобятся три шага.
There are three parts to this transition.
Корд, прибавляя шага, шел за ним.
Cord, quickening his step, followed them.
Все путешествия начинаются с первого шага.
All journeys begin with a first step.
Том удержал меня от этого шага.
Tom stopped me from doing that.
Сверху вы видите игроков одного шага .
On the top you see the one step players.
Но то, что Выход этого шага?
But what's the output of this step?
Я сделаю это в два шага.
I am doing it in two steps.
И четыре шага, и пять шагов.
And four steps, and five steps.
Награды являются для одного временного шага.
Rewards are for one timestep.
Я боюсь говорить тебе причинутакого шага.
And, now, I hate to tell you the reason that step was taken.
Отступил на два шага, дважды кивнул.
Stepped back two paces, nodded twice.
За исключением последнего шага к преступлению.
Except for the final consent to the crime.
1) учреждение в качестве первого шага ближневосточного фонда развития и в качестве второго шага ближневосточного банка развития
(1) The establishment of a Middle East Development Fund, as a first step, and a Middle East Development Bank, as a second step
Я хотел бы подчеркнуть значение НАФТА как решительного шага в правильном направлении для либерализации торговых отношений, достижения нашего общего блага Севера и Юга.
I wish to stress the importance of NAFTA as a decisive step in the right direction to liberalize trade relations, to our mutual benefit, between north and south.
Израиль придает огромное значение принятию мер укрепления доверия в регионе в качестве необходимого шага в деле укрепления мира и безопасности в нашем регионе.
Israel attaches great importance to the establishment of regional confidence building measures as a necessary step in promoting peace and security in our region.
Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага.
Four steps are needed to restart such a process.
Иногда ей приходится останавливаться после каждого шага.
She sometimes has to pause on steps.

 

Похожие Запросы : длина шага - погрешность шага - ширина шага - формат шага - номер шага - половина шага - длина шага - два шага - скорость шага - угол шага - изменение шага - номер шага - измерение шага - изменение шага