Перевод "значимый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Meaningful Significant Creme Valued

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новые брэнды могут утвердиться, приобретя значимый капитал.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене докладчик.
The most obvious visual thing on stage is the speaker.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене докладчик.
The most obvious visual thing on stage is the speaker.
И я думаю, что ты значимый человек.
And I think you matter.
Тиранский университет () крупнейший и наиболее значимый вуз Албании .
The University of Tirana (UT) () is a public university located in Tirana, Albania.
Существенный социальный прогресс обязательно включает значимый экономический рост.
Meaningful social progress necessarily includes substantial economic growth.
Слово единый отдельный значимый элемент речи или письма.
Word a single distinct meaningful element of speech or writing.
Возможно, он самый значимый из всех забытых учёных.
He is, perhaps, the most important forgotten man of science.
Таким образом слово непоуальцинцин дословно переводится как значимый счёт .
Thus, the word nepohualtzintzin means the relevant counting.
Важный дизайн, это часто значимый и очень эффективный дизайн.
Solemn design is often important and very effective design.
Затем я получил мой второй патент и весьма значимый.
I then received my second patent and this is a big one.
Протекает в Камеруне, левый и наиболее значимый приток реки Санага.
The Mbam River is the main tributary of the Sanaga River in Cameroon.
Как и в Австрии, там был повреждён экономически значимый лес.
As in Austria, economically important forests were also damaged during the period.
Значимый вклад в эти усилия должна внести Организация Объединенных Наций.
The United Nations must actively contribute to that effort.
b) Какие превентивные меры имеют значимый характер (связаны с гуманитарной озабоченностью)
(b) Which preventive measures are relevant (are of humanitarian concern)
Я расстраиваю его способность различать какой либо значимый звук как последовательность.
And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence.
что символически значимый человек станет самым эффективным оружием в этом деле.
At this type of time, to use a person like me as a representative will be very useful.
Первые несколько лет оккупации Японии действительно имели значимый успех для развития демократии.
The first few years of the occupation of Japan were indeed a remarkable success for democracy.
В последних чрезвычайных ситуациях новые медиа показали себя как значимый источник информации из первых рук.
In most recent emergencies, the new media proved to be a significant source of first hand information.
Слово непоуальцинцин происходит от двух понятий мезоамериканского языка науатль непоуаль (считать) и цинцин (почтенный, значимый).
The name nepohualtzintzin is formed by two words in the Mesoamerican Nahuatl language nepohual, which means counting, and tzintzin, which means the venerable or relevant.
Основной геологически значимый признак человеческой активности это увеличение уровня углекислого газа (CO2) в атмосфере Земли.
Climate One suspected geological symptom resulting from human activity is increasing atmospheric carbon dioxide (CO2) content.
Есть только один значимый ответ на вопрос, сколько у нас вселенных одна и только одна.
The only meaningful answer to the question of how many universes there are is one, only one universe.
Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор это первоочередные капитальные расходы на двигатель.
But if your fuel source is free, then the only thing that matters is the up front capital cost of the engine.
Её второй (но первый значимый) альбом Relish ( Склонность ) (1995) стал хитовым благодаря синглу One of us .
Her second (and first major label) album was Relish (1995), which became a hit on the strength of the single One of Us .
(М2) Знаете, масляные краски это самый исторически значимый (М2) и в то же время современный материал.
Female ... that one can show off with the brush. You know, oil paint is the most historical medium.
Вернуться в значимый для меня, но бесполезный для всех остальных дом, это было бы так легко.
I would save neither myself nor the others. It would be so easy to go back.
Некоторые оценивали его как значимый момент в английской истории, но современные учёные менее уверены в такой оценке .
It was once seen as a defining moment in English history, but modern academics are less certain of its impact on subsequent social and economic history.
В 1833 году Стэнли был перемещён на более значимый пост Государственного секретаря по вопросам войны и колоний.
In 1833, Stanley moved up to the more important position of Secretary of State for War and the Colonies.
К моменту вторжения в Гоа присутствовал только один значимый корабль португальского флота фрегат NRP Afonso de Albuquerque .
The only significant Portuguese Navy warship present in Goa, at the time of invasion, was the sloop NRP Afonso de Albuquerque .
Турция считает, что на этом критически важном этапе значимый и действенный диалог внутри международного сообщества является настоящим императивом.
At this critical juncture, Turkey believes that a meaningful and operational dialogue within the international community is, indeed, imperative.
Они, как и другие молодые люди, живут в мире бесконечного выбора, но не знают, как отыскать значимый опыт.
They are, like other young people, negotiating a world with infinite choice, but little culture of how to find meaningful experience.
Впрочем, чрезмерное рвение и преследования, сомнительные с точки зрения экономики, имевшие место в случаях слияния, могут принести значимый вред.
However, excessive zeal and pursuit of cases with dubious economic justification, as has sometimes happened in merger cases, can do serious damage.
Например исторически значимый комплекс Васка (транс IrCl(CO)(PPh3)2) и антидетонационный агент метилциклопентадиенилтрикарбонил марганца (CH3C5H4)Mn(CO)3).
Examples include the historically important IrCl(CO)(P(C6H5)3)2 and the anti knock agent (CH3C5H4)Mn(CO)3.
Поэтому Европейский Союз самым серьезным образом занимается формированием будущего Европы и тем самым вносит значимый вклад в глобальную перспективу.
Hence, the European Union is shaping the future of Europe in a significant manner and is indeed also making important contributions in a global perspective.
Я хочу сделать предложение, что нам не надо целиться на то, чтобы сделать значимый прогресс от нашего сегодняшнего положения.
I'd like to make the suggestion that we don't need to aim for that to make substantial progress from where we are.
НЬЮ ДЕЛИ Ратификация Конгрессом Соединенных Штатов исторического ядерного соглашения между Индией и США отмечает новый значимый этап развития мировых отношений.
NEW DELHI The ratification by the United States Congress of the historic India US Nuclear Agreement marks a remarkable new development in world affairs.
Наиболее значимый пример состоит в том, что Китай проводил военные вмешательства, даже когда он был бедным и переживал внутренние беспокойства.
To take the most significant example, China staged military interventions even when it was poor and internally troubled.
В действительности, однако, важно то, что зловещее затишье затронуло практически каждый значимый класс активов, начиная с акций и заканчивая облигациями.
In truth, however, the big story is the uneerie calm that has engulfed virtually every major asset class, from stocks to bonds.
Колаковски, наиболее значимый философ современной Польши, быстро узнал, что ложь была основой и фундаментом Коммунизма, и отвернулся от него в ужасе.
Kolakowski, modern Poland s most acclaimed philosopher, quickly learned that mendacity was the true building block of Communism, and he withdrew from it in horror.
Он утверждал, что мы получим, скорее, значимый досуг, нежели разрушительную безработицу , и что нам не нужна бурная экономика, зависящая от компульсивного потребления .
He asserted that we can have meaningful leisure rather than destructive unemployment, and that we do not need a whirling dervish economy dependent on compulsive consumption.
Самый значимый из музеев Штеделевский художественный институт с его богатой коллекцией работ из множества художников, таких как Ренуар, Ботичелли, Рембрандт и Рубенс.
The brightest star of the museums is the Städelsches Kunstinstitut with its rich collection of work from a good range of artists, including Renoir, Botticelli, Rembrandt and Rubens.
Юная Мисс Теннесси 2002 Свой первый значимый титул на конкурсах красоты Смит завоевала в 2001 году, став Юной Мисс Теннесси 2002 года.
Pageants Miss Tennessee Teen USA 2002 Smith won her first major pageant title in 2001 when she was crowned Miss Tennessee Teen USA 2002.
Мондом были решены некоторые проблемы процесса, которые усложняли массовое производство соды, а к 1880 г. он превратил способ в коммерчески значимый процесс.
Mond solved some of the problems in the process that had made mass production difficult, and by 1880 he had turned it into a commercially sound process.
Я полагаю, что из всех согласованных вопросов именно принцип об ответственности за защиту будет рассматриваться в будущем как самый значимый из них.
Of all that was agreed at the summit, I believe it will be the agreement on our responsibility to protect that will be seen in the future as having the greatest significance of all.
Необходимо сделать неотъемлемой частью трех основных компонентов работы эффективный и значимый ОДР в таких областях, как особые товары и специальный защитный механизм.
Effective and meaningful SDT in such areas as special products and the Special Safeguard Mechanism needs to be an integral part of the three pillars.