Перевод "значительные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это значительные результаты. | Those are not trivial accomplishments. |
Значительные проблемы остались. | Significant problems remained. |
И это значительные достижения. | These are all major advances. |
Противник понес значительные потери. | The enemy suffered significant losses. |
Значительные преступления в созерцании. | A considerable crime is in contemplation. |
Мы обнаружили значительные различия. | And we found some remarkable differences. |
Могут быть значительные потери. | Beet plants affected by both cercospora and caterpillar damage. |
Возрастной состав претерпел значительные изменения. | The age profiles of our societies are changing dramatically. |
Однако значительные изменения наступят быстро. | However, important changes will come quickly. |
Ряд организаций предприняли значительные усилия. | There are organizations that have made considerable efforts. |
Успехи, достигнутые этой страной, значительные. | The achievements made by that country are remarkable. |
Значительные изменения сводились к следующему | The substantive changes consisted in |
Проведены значительные усилия по при ватизации. | Considerable privatisation efforts have been made. |
b) Промежуточные апелляции наиболее значительные решения | (b) Interlocutory appeals most significant decisions |
Она приносит также значительные доходы правительству. | It also provides substantial revenue to the Government. |
После лечения ребёнок получает значительные возможности. | After treatment, the child gains significant functionality. |
Правительство Таджикистана решило предпринять значительные изменения. | The Government of Tajikistan decided to make major changes. |
необходимо выявить значительные возможности снижения затрат | The company spends significantly less on R D (as a percent of sales) than analogous generic compa nies. Alliance with foreign companies in joint production of new products is likely to be a key to growth in the short and medium term. Significant costcutting opportunities have to be identified |
Хотя, выход из валютного союза дал бы значительные преимущества, Grexit , повлек бы за собой также и значительные расходы. | Although exiting the monetary union would have yielded considerable benefits, Grexit would have entailed sizeable costs as well. |
Наиболее значительные прорывы становятся всем известными событиями. | The most creative breakthroughs became famous events. |
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания? | How does your brain form its most significant memories? Studies of fear in rats have helped us learn much here. |
Но с этим также связаны значительные недостатки. | Here, again, there are considerable drawbacks. |
Тем не менее, были и значительные успехи. | More than 1,400 NGOs operating in 90 countries helped to get 123 countries to ratify the treaty banning landmines. |
Ретроспективные опросы населения обычно выявляют значительные флуктуации. | In cases where household survey data has tracked the same families over time it is common to find considerable churning under the surface. |
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания? | How does your brain form its most significant memories? |
Тем не менее, были и значительные успехи. | Yet there have also been landmark successes. |
Известный рынок потерпел значительные повреждения manipur earthquake | The famous ima market suffered some structural damages manipur earthquake pic.twitter.com a2wheI7rkl Яonald Thangeo ( RonaldThangeo) January 4, 2016 |
Тем не менее, имелись и значительные проблемы. | There were significant underlying problems, nonetheless. |
В бассейне реки обнаружены значительные месторождения золота. | The river is a source of alluvial gold. |
За время его управления произошли значительные перемены. | He took over at a time of great change. |
По регионам и странам отмечаются значительные различия. | Significant variations in coverage exist within regions and countries. |
Предпринимаются значительные усилия для укрепления самой сети. | Significant efforts are devoted to strengthening the network itself. |
Однако в регионе также наблюдаются значительные различия. | The region contains, however, great disparities. |
Были произведены значительные сокращения арсеналов ядерного оружия. | There have been considerable reductions in nuclear weapons arsenals. |
должны отражать значительные изменения, касающиеся положения женщин. | Fiscal policies and pension and social protection schemes, employment and education policies, etc. have to reflect a significant change of women's position. |
ЮНИТАР предпринял значительные усилия в этой области. | As far as possible UNITAR is recruiting from countries that are underrepresented. |
II. ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ, ОТРАЗИВШИЕСЯ НА ЮНОСОМ II | II. SIGNIFICANT EVENTS AFFECTING UNOSOM II |
6. В ходе Десятилетия достигнуты значительные результаты. | 6. The achievements of the Decade have been significant. |
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка. | What defines a story are changes, significant moments and endings. |
Происходят значительные изменения в способе их применения. | There's a sea change happening in how where technology's going. |
Давайте перечислим только наиболее значительные из них | Let us list only the most critical issues of those |
Как следствие названного выше, произошли значительные изменения | As the consequence of the above the following significant changes have occurred The volume of youth exchanges has increased by 1,000 people each year since the change of regime and today it reaches 30 35,000 persons per year. |
Руководство структурой может повлечь значительные накладные расходы | Management of the structure may Involve significant overheads |
Конечно, значительные системные сбои не происходят каждый год. | Of course, major systemic disruptions do not occur every year. |
Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления. | Treatment, too, has changed in the wake of the mass poisoning. |