Перевод "золотая селезенка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лопни моя селезенка! | Well, bust my buttons! |
Внутренние органы (печень, селезенка, сердце) одного военнопленного отсутствовали. | The internal organs (liver, spleen, heart) of one of the prisoners were missing. |
Золотая. | It's all gold. |
Золотая шахта | Gold Mine |
Монета золотая. | The coin is gold. |
Золотая ветвь. | Draeconin.com. |
Золотая спираль | Golden spiral |
Золотая сеть | Gold Mesh |
Золотая башня | Golden Tower |
Золотая кордоба | Cordoba Oro |
Почему Золотая? | Why Golden? |
Золотая монета? | Agold coin? |
Золотая рыбка. | The goldfish. |
Золотая жила. | A gold mine. |
Золотая лихорадка завершилась. | The gold rush is over. |
Золотая неделя закончилась | GOLDEN WEEK IS OVER |
Золотая неделя закончилась! | While Golden Week may be over, never fear! |
Это золотая монета. | There is a gold coin. |
Золотая рыбка жива. | The goldfish is alive. |
Деймон золотая обезьяна. | Stanislaus Grumman a.k.a. |
Никарагуанская золотая кордоба | Nicaraguan Cordoba Oro |
Это золотая возможность! | This is a golden opportunity! |
Золотая мечеть в Брунее. | Golden Mosque of Brunei. |
Золотая баба Северная энциклопедия. | Золотая баба Северная энциклопедия. |
Должна быть золотая середина. | There's got to be a middle way. |
А вот золотая лихорадка. | And you had gold fever. |
YouTube просто золотая жила. | I mean, YouTube is just a gold mine. |
Здесь пробежала Золотая антилопа. | Здесь пробежала Золотая антилопа. |
Что там, золотая лихорадка? | What's comin' up, a new gold rush? |
Она это золотая жила. | She's got something. It's a gold mine. |
Здесь пробежала Золотая антилопа. | The Golden Antelope has just been here! |
Бразильская золотая лихорадка золотая лихорадка в португальской колонии Бразилия в 1700 х годах. | The Brazilian Gold Rush was a gold rush that started in the 1700s, in the then Portuguese colony of Brazil. |
Моя Олимпийская золотая медаль Робби . | My Olympic gold medal is Robbie. |
Золотая жемчужина за предельный реализм | Golden Pearl for ultimate realism |
Золотая медаль Джозефа сплотила сингапурцев. | Joseph s gold medal brought Singaporeans together. |
У неё золотая кредитная карта. | She has a gold credit card. |
У меня умерла золотая рыбка. | My goldfish died. |
Золотая баба идол или топоним? | Бурыкин А. А. Золотая баба идол или топоним? |
Золотая медаль Академии искусств Украины. | Golden Medal of Ukrainian Academy of Arts. |
Золотая рыбка тогда еще плавала. | Goldfish swam. |
Вы писали Золотая армия лук? | Have you contacted the Golden Bow Army? |
У меня есть золотая жила. | I've got a gold mine. |
Черт, что за золотая рыбка? | Damn it, what is a goldfish? |
Лиззи Флинн, ты золотая жила. | Lizzie Flynn, you're a gold mine. |
Но ещё это индонезийская золотая земля. | But it is also Indonesia's land of gold. |
Похожие Запросы : селезенка объем - селезенка недвижимости - Селезенка тирозинкиназа - селезенка размер - селезенка ремесленника - селезенка арендодателя - механика селезенка - госпошлина селезенка - селезенка наконечник - Золотая пыль - золотая отделка - золотая пуля - Золотая руда