Перевод "золотое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Золотое сечение | Golden Ratio |
Оно золотое! | This is solid gold! |
Золотое Руно моё! | Hand me over the golden fleece now. |
Золотое правило прекрасно. | The golden rule is great. |
Сердце у него золотое. | He has a heart of gold.' |
У него золотое сердце. | He has a heart of gold. |
У неё золотое сердце. | She has a heart of gold. |
У Тома золотое сердце. | Tom has a heart of gold. |
У неё золотое сердце. | Her heart is as good as gold. |
Золотое сечениеno crop mode | Golden Ratio |
Золотое сечениеno geometric form | Golden Mean |
Золотое Руно твоё. Ясон! | Take it, it's yours |
Помните золотое правило менял? | Remember the Money Changers' golden rule |
Е за сердце золотое | H is for her heart of purest gold... |
Я применю золотое правило. | I'll try the Golden Rule. |
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. | And look at this, built within it is the Golden Ratio. |
Сколько стоит это золотое кольцо? | How much is that gold ring? |
У моего отца золотое сердце. | My father has a heart of gold. |
У него было золотое сердце. | He had a heart of gold. |
Какое у тебя золотое сердечко! | What a golden heart you have! |
Подготовь золотое животное к дедушке. | You should prepare the golden eyed beast for grandpa. |
Нет, слово короля золотое слово. | A King's word is a word of honour! |
Она потеряла своё золотое ожерелье. | She lost his gold necklace. |
Разве это не золотое ожерелье? | Is not gold necklace? |
Только золотое ожерелье вашей дочери. | Only a gold necklace to your daughter. |
В золотое платье голь одену! | I'll dress the poor in your brocades! |
Карен Армстронг Давайте возродим Золотое правило | Karen Armstrong Let's revive the Golden Rule |
Ну, что же золотое время терять. | But why waste the golden moments? |
Бриллиант был установлен в золотое кольцо. | The diamond was set in a gold ring. |
Это золотое кольцо принадлежало моей матери. | That gold ring belonged to my mother. |
Золотое сечение встречается повсеместно в природе. | The Golden Ratio is found everywhere in nature. |
Папа, я потеряла свое золотое ожерелье. | Dad, I lost my gold necklace. |
Папа, мама оставляла мне золотое ожерелье? | My father, my mother left me gold necklace? |
И не уверен, что золотое сердце. | I doubt if it's the proverbial heart of gold. |
Для всего региона это золотое дно! | For the whole region, it's a windfall! |
Золотое руно и гром в горах. | Golden Fleece and thunder on the mountain. |
Золотое правило прекрасно. Я большой сторонник обоих. | The golden rule is great. I'm a big supporter of both. |
Золотое поле символизирует пространство заполненное солнечным цветом. | Golden field symbolizes the space filled with sunlight. |
У меня было 24ех каратное золотое кольцо. | I had a 24 karat gold ring. |
Какой ужас, золотое глазастое животное дедушки исчезло! | It's terrible, grandpa's golden eyed beast has disappeared! |
18 и 19, середина Молидов. 0,618 Золотое Сечение. | Eighteen and 19, the middle of the Moleeds, 0.618 is the golden section. |
Это такая честная, правдивая натура, и сердце золотое. | His is such an honest, straightforward nature, and he has a heart of gold. |
Золотое правило в том, что нет золотого правила. | The golden rule is that there is no golden rule. |
Дочь и Золотое Руно жаждал в Колхиду вернуть. | His daughter and the Golden Fleece. |
Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило нелегко. | Because the Golden Rule is difficult. |