Перевод "золотое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gold Golden Ratio Golden

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Золотое сечение
Golden Ratio
Оно золотое!
This is solid gold!
Золотое Руно моё!
Hand me over the golden fleece now.
Золотое правило прекрасно.
The golden rule is great.
Сердце у него золотое.
He has a heart of gold.'
У него золотое сердце.
He has a heart of gold.
У неё золотое сердце.
She has a heart of gold.
У Тома золотое сердце.
Tom has a heart of gold.
У неё золотое сердце.
Her heart is as good as gold.
Золотое сечениеno crop mode
Golden Ratio
Золотое сечениеno geometric form
Golden Mean
Золотое Руно твоё. Ясон!
Take it, it's yours
Помните золотое правило менял?
Remember the Money Changers' golden rule
Е за сердце золотое
H is for her heart of purest gold...
Я применю золотое правило.
I'll try the Golden Rule.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение.
And look at this, built within it is the Golden Ratio.
Сколько стоит это золотое кольцо?
How much is that gold ring?
У моего отца золотое сердце.
My father has a heart of gold.
У него было золотое сердце.
He had a heart of gold.
Какое у тебя золотое сердечко!
What a golden heart you have!
Подготовь золотое животное к дедушке.
You should prepare the golden eyed beast for grandpa.
Нет, слово короля золотое слово.
A King's word is a word of honour!
Она потеряла своё золотое ожерелье.
She lost his gold necklace.
Разве это не золотое ожерелье?
Is not gold necklace?
Только золотое ожерелье вашей дочери.
Only a gold necklace to your daughter.
В золотое платье голь одену!
I'll dress the poor in your brocades!
Карен Армстронг Давайте возродим Золотое правило
Karen Armstrong Let's revive the Golden Rule
Ну, что же золотое время терять.
But why waste the golden moments?
Бриллиант был установлен в золотое кольцо.
The diamond was set in a gold ring.
Это золотое кольцо принадлежало моей матери.
That gold ring belonged to my mother.
Золотое сечение встречается повсеместно в природе.
The Golden Ratio is found everywhere in nature.
Папа, я потеряла свое золотое ожерелье.
Dad, I lost my gold necklace.
Папа, мама оставляла мне золотое ожерелье?
My father, my mother left me gold necklace?
И не уверен, что золотое сердце.
I doubt if it's the proverbial heart of gold.
Для всего региона это золотое дно!
For the whole region, it's a windfall!
Золотое руно и гром в горах.
Golden Fleece and thunder on the mountain.
Золотое правило прекрасно. Я большой сторонник обоих.
The golden rule is great. I'm a big supporter of both.
Золотое поле символизирует пространство заполненное солнечным цветом.
Golden field symbolizes the space filled with sunlight.
У меня было 24ех каратное золотое кольцо.
I had a 24 karat gold ring.
Какой ужас, золотое глазастое животное дедушки исчезло!
It's terrible, grandpa's golden eyed beast has disappeared!
18 и 19, середина Молидов. 0,618 Золотое Сечение.
Eighteen and 19, the middle of the Moleeds, 0.618 is the golden section.
Это такая честная, правдивая натура, и сердце золотое.
His is such an honest, straightforward nature, and he has a heart of gold.
Золотое правило в том, что нет золотого правила.
The golden rule is that there is no golden rule.
Дочь и Золотое Руно жаждал в Колхиду вернуть.
His daughter and the Golden Fleece.
Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило нелегко.
Because the Golden Rule is difficult.