Перевод "зонтиков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Umbrella Umbrellas Cocktail Weed Umbrellas

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотел открыть магазин зонтиков.
I planned to open an umbrella shop.
Запихните их в подставку для зонтиков.
Just pop them in the umbrella stand.
Протестующие используют зонты как защиту от агрессивных атак, в связи с чем некоторые называют движение Революцией зонтиков или Восстанием зонтиков .
Protesters have used umbrellas to shield themselves from the aggressive tactics, leading some to call the movement the umbrella revolution or umbrella uprising.
И ещё в Париже никаких портфелей и зонтиков.
And another thing, never a briefcase in Paris and never an umbrella.
Ты ему скажешь, что я сломал подставку для зонтиков?
Will you tell him I broke the umbrella stand?
Я принес Раулю новую подставку для зонтиков, и немного угля для Альберта.
I bring Raoul a new umbrella stand, and some coal for Albert.
Названная Движением зонтиков массовая сидячая забастовка, требовавшая позволить людям самим выдвигать кандидатов на должность главы Гонконга, продолжалась три месяца.
Dubbed the Umbrella Movement, the massive sit in demanding that the people be allowed to nominate candidates for Hong Kong's top leader lasted for three months.
Умышленно или нет, подставки для зонтов находятся у дверей небольших магазинов, и такое расположение отлично подходит для подмены и кражи зонтиков.
Intentional or not, the umbrella stands in front of convenience store doors are a prime location for umbrella switching and theft.
Солнце, питающее жизнь на земле, всё ещё существует... Я отсижу в тюрьме за тех, кто участвовал в Движении зонтиков, и за справедливость.
The sun that nourishes life on Earth still exists I serve prison time for those who have participated in the Umbrella Movement and for justice.
Именно поэтому во время Революции зонтиков все члены Scholarism, от известнейших до малоизвестных, были в чёрном списке и не могли попасть на материковый Китай.
That is why during the Umbrella Movement, all the members of Scholarism, ranging from the most well known to the least known, were all on a blacklist and couldn t enter the Mainland.
Блогер на Odeon Apple интересуется, будет ли продавец виниловых зонтиков, которые противопоставляются настоящим , обслуживать покупателей немного торопливо и относиться к ним как к ненадежным людям.
The blogger at Odeon Apple wonders if a salesperson with a vinyl umbrella, as opposed to a real one, would come off as a bit hurried and untrustworthy to their customer.
Массовые продемократические протесты, получившие название Движение зонтиков , которые в конце 2014 года заняли центр города на 3 месяца, не смогли изменить политику Пекина в отношении Гонконга.
The massive pro democracy protests dubbed the Umbrella Movement, which took over Hong Kong's downtown for three months at the end of 2014, failed to change Beijing's policy on Hong Kong.
И когда они положили все, всю большую кучу этих украшенных зонтиков, которые тогда носили в древней Индии, он проделал специальный трюк, который превратил их в гигантский планетарий, чудо вселены.
And as soon as they had laid all these, all their big stack of these jeweled parasols that they used to carry in ancient India, he performed a kind of special effect which made it into a giant planetarium, the wonder of the universe.
По его взглядам на дамскую беседку (он смотрел прямо на нее, но не узнавал жены в море кисеи, лент, перьев, зонтиков и цветов) она поняла, что он искал ее но она нарочно не замечала его.
She knew by the way he looked at the Ladies' Stand that he was trying to find her (he looked straight at her, without recognizing her amid the sea of muslin, ribbons feathers, sunshades, and flowers), but she purposely disregarded him.