Перевод "зря" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
зря растраченное время, зря растраченная нежность... | Wasted time, wasted tenderness... |
Зря! | Nothing! |
Зря. | That's bad! |
Зря. | I would. |
Зря стараетесь! | No good trying. |
Зря расстраиваетесь. | I'm always saying, we shouldn't hide inside our subjects. |
Зря старается. | It won't do her any good. |
Зря смеешься. | You're funny. |
И зря! | I was wrong! |
Зря стараетесь. | Don't worry. |
Зря пропадает! | It's going to waste. |
Зря утруждаетесь. | Nonsense! |
А зря. | You ought to. |
Зря вспылил. | I'm in a jam for nothing. |
Не зря | Divine |
И зря. | I might even marry Victor. |
Поверхностно. Зря. | Superficially. |
Потраченные зря деньги? | Wasted money? |
Я зря готовил? | Did I cook for nothing? |
Ты зря стараешься. | You're flogging a dead horse. |
Жизнь проходит зря . | What a waste of a life. |
Зря я спросил. | I never should have asked. |
И все зря! | It's ruined! |
Но похоже, зря. | But I think I was wrong. |
Ты зря веселишься. | You needn't be so amused. |
Зря не согласился. | Should've taken it. |
Простите, зря я... | I'm sorry, but I had to do that. |
Я зря волновался. | I shouldn't ought to have worried. |
И не зря. | With good reason. |
Зачем зря расстраиваться? | I don't want to make it harder for myself. |
Я зря приехал. | I took the trip for nothing. |
Может, и зря... | Perhaps I shouldn't have. |
Головы зря сложим. | We'll just lose our lives for nothing. |
Зря ты так. | Get going, you! |
Зря старался, Тони. | You'll have done it all for nothing, Tony. |
Я зря просила. | I shouldn't have asked you. |
Зря я разоткровенничался! | Confound my previous candour! |
И зря, мистер. | Well, you should have, mister. |
Может быть, зря. | I don't know. Maybe no reason. |
Зря вы так. | That'd be a mistake. |
Не трать зря время. | Don't waste time. |
Не тратьте зря время. | Don't waste time. |
Они старались не зря. | Their efforts were not for nothing. |
Том зря теряет время. | Tom is wasting time. |
Всё это было зря. | It was all for nothing. |