Перевод "иголку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Похоже на иголку. | That looks like a needle. |
Ну, я сломал иголку. | So I broke the needle. |
Нелегко вдеть нитку в иголку. | It's not easy to thread a needle. |
Я вам вдену нитку в иголку. | I'll thread the needle for you. |
И человек ответил Я делаю иголку . | And the man said, I'm making a needle. |
Это как искать иголку в стоге сена. | It is like looking for a needle in a haystack. |
Это как найти иголку в стоге сена. | That's like finding a needle in a haystack. |
Это как искать иголку в стоге сена. | It is like looking for a needle in the sea. |
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце. | I used the needle which has got a slight blade on the end. |
Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью. | You can't make a needle by rubbing a lump of iron with a cloth. |
Мы будем записывать, вставив иголку прямо туда. | We're going to record by sticking a pin right in there. |
Найдите мне самую большую иголку, и побыстрее. | Get me the biggest needle you can find and hurry it up. |
Скажем так, это гораздо сложнее, чем найти иголку в стоге сена, хотя бы потому, что иголку можно потрогать своими руками. | XL Indeed. This is way more difficult than, let's say, finding a needle in a haystack, because at least, you know, the needle is still something you can physically put your fingers on. |
Словно искать иголку в куче таких же иголок. | It is kind like finding a needle in the stack of nearly identical needles. |
Это всё равно, что искать иголку в стоге сена. | It is like looking for a needle in a haystack. |
Я всегда ношу с собой иголку на случай необходимости. | I always carry a needle in case of an emergency. |
Это всё равно что искать иголку в стоге сена. | It is like looking for a needle in the sea. |
Можно сказать, что мы ищем иголку в стогу сена. | In other words, we're looking for a needle in a haystack. |
В Турции искать должную работу искать иголку в стоге сена. | In Turkey, searching for a proper job is like looking for a needle in a pile of straw. |
Если вы найдёте иголку с ниткой, я вам пришью пуговицу. | If you'll get a needle and thread, I'll sew your button on. |
Ты не мог бы мне быстренько вдеть нитку в иголку? | Could you quickly thread this needle for me? |
Ты не могла бы мне быстренько вдеть нитку в иголку? | Could you quickly thread this needle for me? |
И он сказал Это смешно. Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью. | And he said, That's ridiculous. You can't make a needle by rubbing a lump of iron with a cloth. |
Я не люблю шить, потому что не могу вдеть нитку в иголку. | I don't like sewing because I can't thread the needle. |
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень то большую. | Bob's on the table, and we take this sort of small needle, you know, not too big. |
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах. | I couldn't thread a needle or see the lice in my hair. |
Она плохо видит, и поэтому ей надо час или два чтобы продеть нитку в иголку. | She has bad eyes so it takes one or two hours for her to thread a needle. |
не созревают разработать некоторые помощь от них, но найти сайта искать иголку в космическом стоге сена | not be mature develop some help from them, but Finding Site looking for a needle in a cosmic haystack |
А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку. | And the pinhead I've made green around there by scraping the particles off a green shirt and then pressed onto the needle. |
И вообще, квантовые компьютеры могут быть полезны, когда нужно найти иголку в стоге сена, будь та иголка обладателем данного телефонного номера или же чем то совершенно другим. | And more generally, quantum computers would be useful whenever you have to search for a needle in a haystack, whether this needle is a person with this phone number or something entirely different. |
Позже вечером мне сделали биопсию, где они засунули эндоском в мою глотку, через мой желудок, в мой кишечник, воткнули иголку в поджелудочную железу и взяли несколько клеток из опухоли. | Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach, into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. |
Предположим, я вошел в раж в этот день и решил, что хочу, чтобы мне воткнули иголку еще и в правую руку, поэтому у меня взяли кровь еще и из правой руки. | Let's say I'm in a huge rush this day so I decide that I also want to get another needle stuck in my right arm, and they also draw blood out of my right arm. |
Власти австралийской самообороны, которые сейчас координируют поиски, до сих пор говорят, что обнаружить обломки, которые, вероятно, лежат на глубине 4,5 км на столь отдаленном морском дне, будет так же сложно, как найти иголку в стоге сена . | The Australian defense authorities now coordinating the search still say that to discover wreckage probably lying 4.5 kilometers (2.8 miles) deep, on so remote a seabed, will be like finding a needle in a haystack. And any subsequent recovery operation will obviously still be a huge challenge. |