Перевод "игрушкой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Plaything Chew Doll

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он был доволен игрушкой.
He was pleased with the toy.
Он играл с игрушкой.
He was playing with a toy.
Я был просто игрушкой.
I was just a toy.
...а сабля была игрушкой.
His sabre was a toy.
Он очень гордится своей игрушкой.
He is very proud of his toy.
Ладно, воспользуемся любимой игрушкой нашего бригадира.
Okay, use a favorite toy of our foreman.
Инвалидное кресло стало моей кисточкой и игрушкой.
The wheelchair became an object to paint and play with.
И если дрогну я, зови меня Игрушкой девочки.
If trembling I inhabit then, protest me the baby of a girl.
Вслед за этой первой игрушкой последуют и другие.
He's the beginning of a collection. There's a whole army that goes with him.
Они слишком дорогие, чтобы становиться игрушкой для двух детей.
They're too expensive a toy for two children to play with.
Ведь вы можете гораздо больше сделать с коробкой, чем с игрушкой.
Because you can do a lot more with boxes than you can do with a toy.
У нас есть девиз Лучшее, что ребенок может сделать с игрушкой сломать ее .
And we have a slogan that the best thing a child can do with a toy is to break it.
С другой стороны, будущим медиа магнатам еще предстоит научиться, что СМИ не являются их личной игрушкой.
On the other hand, would be media magnets have yet to learn that the electronic media is not a personalized soapbox.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой.
Now also with this phase, we're getting more and more God like powers for the player, and you can kind of experiment with this planet again as a toy.
Предполагалось, что бандл Game Boy Color и Pokémon Yellow станет второй по объёму продаж игрушкой в новогодний сезон.
The Pokémon Yellow Game Boy Color bundle was predicted to be the second most popular toy of the holiday season.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой.
Also with this phase, we're getting more and more God like powers for the player, and you can experiment with this planet as a toy.
Среднестатистический американский подросток проводит 40 65 часов в неделю c каким либо медийным устройствам в руках или технологической игрушкой.
The average U.S. teenager now spends somewhere between 40 and 65 hours a week connected to some type of media device, some kind of technology.
Не лучше пи обратить мужскую гордость в союзника потакать ей, лелеять ее обращаться с ней, как с драгоценной игрушкой.
Rather, we should make of a man's dignity our foremost ally and caress it, soothe it, talk fondly to it and treat it like our dearest toy.
Если государство склонится перед стоящими трудностями, Франция будет ничем иным, как бедной сломанной игрушкой, плавающей в океане неопределенности , предупредил он.
If the state bowed before the challenge it faced, France would be no more than a poor, broken toy floating on an ocean of uncertainty, he warned.
Мы поняли, что можно сделать его добрым, щедрым, весёлым, внимательным. Но нужно сохранить одно условие он должен оставаться главной игрушкой.
We realized, you can make him kind, generous, funny, considerate, as long as one condition is met for him, is that he stays the top toy.
Это отличие головоломок от некоторых других игровых форм, игрушек, игр. Под игрушкой я понимаю некий игровой предмет, не имеющий конкретной цели.
But as opposed to a couple other forms of play, toys and games by toy I mean, something you play with that doesn't have a particular goal.
Мы спроектировали его так, чтобы он был выполнимым, с очень, очень дешёвым набором материалов, так что он сможет стать игрушкой для детей.
We specked it out to actually be doable with a very, very low cost bill of materials, so that it can become a childhood companion for kids.
Через несколько месяцев юный Богдо был представлен монгольскому народу, знати и духовенству, однако он не стал игрушкой в руках лам, а наоборот, держал их в своих руках.
According to one eyewitness, ...he did not become a puppet in the hands of the lamas but, on the contrary, took them in hand.
Пока всеобщее уважение прав человека будет оставаться игрушкой в руках кучки богатых стран, бедные народы Юга будут по прежнему играть роль обвиняемых, а богатые общества Севера будут исполнять роли судьи и присяжных.
As long as universal respect for human rights continues to be manipulated by a handful of rich nations, the have nots of the South will continue to play the role of the accused, with the affluent societies in the North playing the parts of judge and jury.
Поэтому я призвал бы на индивидуальном уровне исследовать прошлое настолько далеко, насколько получится, до самого ясного, радостного и наполненного игрой образа, который у вас есть. Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском.
So what I would encourage on an individual level to do, is to explore backwards as far as you can go to the most clear, joyful, playful image that you have, whether it's with a toy, on a birthday or on a vacation.