Перевод "идиотка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Idiot Moron Jerk Fool Complete

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Идиотка?
An idiot?
Ты идиотка?
Are you an idiot?
Вы идиотка?
Are you an idiot?
Тупая идиотка.
You stupid, idiotic moron.
Ты идиотка!
You idiot!
Хватит, идиотка!
Stop it, you idiot!
Уродка, идиотка!
Filthy flea bag!
Я полная идиотка.
I'm a complete idiot.
Ты полная идиотка!
You stupid fool! Shh!
Закрой рот идиотка!
Shut up, idiot!
Я такая идиотка!
I'm such an idiot girl.
Безрукая маленькая идиотка!
You clumsy little fool.
Круглая идиотка. Идиот!
The dame to you with taddeld on 'em!
Этот ребёнок идиотка.
That child's an idiot.
Она не идиотка.
She's not an idiot.
Какая же ты идиотка!
You're such an idiot!
Какая же Вы идиотка!
You're such an idiot!
Кому нужна эта идиотка?
What's the use, you idiot?
Ты думаешь, я идиотка?
You take me for an idiot?
Отвечай на вопрос, идиотка!
Answer me, you idiot!
Том думает, что Мария идиотка.
Tom thinks Mary is an idiot.
Хватит вести себя как идиотка.
Stop acting like an idiot.
Перестань вести себя как идиотка.
Stop acting like an idiot.
Перестаньте вести себя как идиотка.
Stop acting like an idiot.
Прекрати вести себя как идиотка.
Stop acting like an idiot.
Прекратите вести себя как идиотка.
Stop acting like an idiot.
Ты что, идиотка? Но почему?
You damned idiot!
Ты, наверное, подумал, что я идиотка.
You must've thought I was an idiot.
Как идиотка. что ничего не знаю.
I thought that would only bring you pain. Like an idiot. That's why I pushed your feelings aside and pretended like I didn't know.
Уйди, идиотка, ты только дразнишь нас!
Get out, you idiot, you're mocking us!
Ты идиот, Гарри. А ты идиотка.
Horded, Harry!
Я не идиотка, что вы скрываете?
I'm not idiot, what're you hiding?
Ты, наверное, думаешь, что я полная идиотка.
You must think I'm a complete idiot.
Вы, должно быть, подумали, что я идиотка.
You must've thought I was an idiot.
Пожалуйста, Ненни, ты ведешь себя как идиотка.
Please, Nanny, you're behaving like an idiot.
Лиззи, ну не стой же как идиотка!
Lissy, don't just stand there.
Вы, должно быть, думаете, что я полная идиотка.
You must think I'm a complete idiot.
Вы правда думаете, что я такая идиотка, что поверю этому?
Do you really think I'm stupid enough to believe that?
Если ты идиотка, не стоит орать об этом на весь мир.
If you must be a nitwit, don't go around with a megaphone.
Я люблю вас уже многие годы только я, как идиотка, не понимала этого.
I must have loved you for years, only... I was such a fool, I didn't know it.
Если ты думаешь, что одурачила меня своими мягкими... да, дорогой , нет, дорогой , ты полная идиотка.
If you think all this meekness fools me 'yes darling', 'no darling' you're a complete idiot.
этого не может быть, этого не может быть действительно Берта ты полная идиотка я так и думала и я выписала ей чек, я дала ей 50 долларов
It can't be. It can't. Really, Bertha, you're something of a fool.