Перевод "идише" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Yiddish Yiddish Dumpling Iceberg Temple

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя бабушка говорит только на идише.
Hebrew .. born in Israel, so naturally.
идише, иврите, арабском, турецком, суахили и хинди.
Yiddish, Hebrew, Arabic, Turkish,
Анекдотов на идише в университете отец знал больше всех.
My father had the largest collection of Yiddish stories in the universe.
אױטא בי א גרא פ ישע בלעטלעך ( Ойтобиографише Блэтлэх автобиографические листки), Идише Шрифтн Варшава, 1959.
אױטא בי א גרא פ ישע בלעטלעך ( Ойтобиографише Блэтлэх автобиографические листки), Идише Шрифтн Варшава, 1959.
Овицы пели на идише, венгерском, румынском, русском и немецком языках.
The Ovitzes sang in Yiddish, Hungarian, Romanian, Russian and German.
Кто хочет услышать Джемайма с субтитрами на идише, французском Немецком языке.
Whoever would like to listen to Yemima with subtitles in Yiddish, French,
Семья говорила дома на иврите, идише и русском, вдобавок Шимон изучал польский в школе.
The family spoke Hebrew, Yiddish and Russian at home, and Peres learned Polish at school.
Потому что в иудаизме слово, число 18, написанное на идише означает жизнь, слово жизнь.
Because in Judaism, the number 18, in Hebrew letters, stands for life the word life.
О премьер министре Леви Эшколе говорили, что он знает семь языков, и все из них на идише.
It was said of Prime Minister Levi Eshkol that he spoke seven languages, all of them in Yiddish.
Пе рец Дави дович Ма ркиш (25 ноября (7 декабря) 1895, местечко Полонное 12 августа 1952) советский поэт и писатель, писавший на идише.
Peretz Davidovich Markish () () (7 December 1895 (25 November OS) 12 August 1952) was a Soviet Russian Jewish poet and playwright who wrote predominantly in Yiddish.
Стихи Дойчера, написанные на идише и польском, касались польской и еврейской истории, мифологии и мистицизма таким образом, он пытался проложить мост между двумя культурами.
His verse, in Yiddish and Polish, concerned Jewish and Polish mysticism, history and mythology, and he attempted to bridge the gulf between Polish and Yiddish culture.
The Jewish Book of Fables (selected works of Eliezer Shtaynbarg, избранные басни на идише и в английском переводе Curt Leviant), Syracuse University Press (USA), 2003.
Selected works of Eliezer Steinbarg can be found in the bilingual The Jewish Book of Fables (2003), translated by Curt Leviant.
Некоторые слова на идише вошли в голландский язык, особенно в Амстердаме (который также называют Мокум, от ивритского слова маком город, место) где исторически большая еврейская община оказала значительное влияние на местный диалект.
Certain Yiddish words have been adopted into the Dutch language, especially in Amsterdam (which is also called Mokum , from the Hebrew word for town or place, makom ), where the historically large Jewish community has had a significant influence on the local dialect.
Википедия на иврите Заглавная страница Википедии на идише New Voices e Gossip If there ever was hope for our grandparents to turn tech savvy and read about the latest in their mamaloshen, this is it.
References External links Yiddish Wikipedia Yiddish Wikipedia mobile version (homepage not yet configured) New Voices e Gossip If there ever was hope for our grandparents to turn tech savvy and read about the latest in their mamaloshen, this is it.