Перевод "извиняйся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Извиняйся! | Apologize! |
Не извиняйся. | Don't apologize. |
Не извиняйся. | I don't know hit me. Sorry? |
Не извиняйся. | Don't mention it. |
Пожалуйста, не извиняйся. | Please don't apologize. |
О, не извиняйся. | Oh, don't apologize. |
Нет, не извиняйся. | Oh, don't apologize. |
Не извиняйся передо мной. | GRACE You don't need to apologize to me. |
Послушай, Клаймер... Не извиняйся | Look, Clymer Don't apologize. |
Не извиняйся. Я нашел одну. | I finda one. |
Не извиняйся, тебе хорошо заплатили. | Don't apologize. You got well paid. |
Не извиняйся, я всё прекрасно понимаю. | Don t apologise, I understand perfectly. |
Не извиняйся, это ж я тебя задержала. | Don't apologize. I wanted you to. |
Не извиняйся, сынок. Я восхищён твоим мужеством. | Don't apologize, son, I admire your spunk. |
И всегда извиняйся, когда ты сделала что то плохое. Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза. | And always apologize when you've done something wrong, but don't you ever apologize for the way your eyes refuse to stop shining. |
И всегда извиняйся, когда ты сделала что то плохое. Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза. | Always apologize when you've done something wrong, but don't you ever apologize for the way your eyes refuse to stop shining. |
Не извиняйся за то, что ты думала обо мне. | Don't apologize for what you thought of me. |
Прости, что обидел тебя . Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том . | I'm sorry I hurt you. Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom. |
Улыбайся своему соседу, цени своего супруга, слушай баллады, ходи на мюзиклы, говори по телефону, общайся, объясняй, слушай, соглашайся, извиняйся. | Smile at your neighbour, cherish your spouse, listen to ballads, go to musicals, use your telephone, converse, explain, listen, agree, apologise. |