Перевод "изгнания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изгнания | Of exile |
Честь изгнания | The Honor of Exile |
70 лет изгнания. | 70 years of exile. |
Бурунди Я был парализован идеей изгнания | Burundi 'I was paralyzed by the idea of exile' |
Вы имеете в виду обряд изгнания? | You mean exorcism? |
До этого срок изгнания был не определён. | Brazil, beautiful land ... To there I can not return . |
Это событие произошло до изгнания тирана Christiern | This event happened previous to the expulsion of the tyrant Christiern the |
Она называется Несколько причин для изгнания китайцев | It's called, Some Reason for Chinese Exclusion |
Ромео О, ты будешь говорить снова изгнания. | ROMEO O, thou wilt speak again of banishment. |
Это не произойдет до изгнания из Гуш Катифа | It will not happen before the expulsion of Gush Katif |
Описывает жизнь Адама и Евы после изгнания из Рая. | The fire that deals with the Luminaries of Heaven. |
В период его изгнания она порой помогала ему деньгами. | At some time during his stay he became a Catholic. |
После изгнания диктатора Жан Клода Дювалье вернулся в Гаити. | In 2010, he ran for President of Haiti in the general elections. |
Терпимость по отношению к политике войны и изгнания недопустима. | There must be no toleration of a policy of war and expulsion. |
Причина такого внезапного и беспрецедентного изгнания никогда не была прояснена. | The reason for this sudden and unprecedented expulsion has never been clarified. |
Многожёнство было исключением (хотя и не редким) в период изгнания Израиля. | Intertestamental period Polygamy was an exception (although not rare) in post exilic Israel. |
Значительное число ангольцев также возвращаются домой, завершая последнюю главу своего изгнания. | Angolans were also coming home in relevant numbers, concluding the final chapter of their exile. |
Первые шесть месяцев было сложно, говорит он. Я был парализован идеей изгнания. | The first six months have been difficult, he said. I was paralyzed by the idea of exile. |
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое. | In Assefa s death, one may find the sadness of exile, something which is both deeply personal and political. |
Но ведь после твоего изгнания они сами оставались бы там лишь недолго. | But then, they too would have stayed but a little after you. |
Но ведь после твоего изгнания они сами оставались бы там лишь недолго. | And in that case they would not have tarried after thee but a little while. |
Но ведь после твоего изгнания они сами оставались бы там лишь недолго. | But in that case they would not have stayed (therein) after you, except for a little while. |
Но ведь после твоего изгнания они сами оставались бы там лишь недолго. | In that case, they would not have lasted after you, except briefly. |
Но ведь после твоего изгнания они сами оставались бы там лишь недолго. | But were they to succeed, they would not be able to remain after you more than a little while. |
Одна жена бросила его, другая умерла во время церемонии изгнания злых духов. | One wife deserted him and another passed away during treatment for evil spirits. |
Здесь мы его уже видим после изгнания англичанами на остров Святой Елены. | Here we see him after his banishment to St. Helena by the English. |
В 1990 х я была среди тех индонезийцев, которые требовали изгнания из страны нашего собственного диктатора Сухарто и праздновали это событие, и я присоединилась к новому правительству после его изгнания. | In the 1990 s, I was among those Indonesians who demanded and celebrated the departure of our own autocrat, Suharto, and I joined the new government when he left. |
Именно это, является мотивом для изгнания ее демонов, и потребует больше военной мощи. | That is why exorcising its demons will require more than military might. |
Конфликт продолжался без перерыва до изгнания лидеров Жиронды из Конвента 2 июня 1793. | Conflict continued without interruption until the expulsion of the Girondin leaders from the Convention on 2 June 1793. |
Их ранее распространенные антиамериканские взгляды значительно ослабли после целой эпохи изгнания, реализма и отставок. | Their old school anti Americanism has been tempered by years of exile, realism, and resignation. |
Казанове было позволено вернуться в Венецию в сентябре 1774 года, после восемнадцати лет изгнания. | Casanova was permitted to return to Venice in September 1774 after eighteen years of exile. |
Обам был приговорен к 10 годам тюремного заключения и 10 годам изгнания из страны. | Aubame was sentenced to 10 years of hard labor and 10 years of exile, a sentence that was later commuted. |
Но в таком случае они сами после твоего изгнания оставались бы там лишь недолго, | But then, they too would have stayed but a little after you. |
Но в таком случае они сами после твоего изгнания оставались бы там лишь недолго, | And in that case they would not have tarried after thee but a little while. |
Но в таком случае они сами после твоего изгнания оставались бы там лишь недолго, | But in that case they would not have stayed (therein) after you, except for a little while. |
Но в таком случае они сами после твоего изгнания оставались бы там лишь недолго, | In that case, they would not have lasted after you, except briefly. |
Но в таком случае они сами после твоего изгнания оставались бы там лишь недолго, | But were they to succeed, they would not be able to remain after you more than a little while. |
Но Азия равным образом не может позволить разделить себя путем изгнания одной из своих частей. | But Asia equally cannot afford to divide itself by ostracizing one of its parts. |
Несмотря на свой освободительный характер, переход из изгнания духовного в изгнание реальное был тяжелым опытом. | As liberating as it was, going from internal exile into exile itself was a no easy experience. |
Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания. | However, at the end of his life, he suffered alone in the pale light of exile. |
В качестве протеста против закрытия и изгнания нантерских студентов студенты парижской Сорбонны начали собственные демонстрации. | In protest of the closure and the expulsion of Nanterre students, students of the Sorbonne in Paris began their own demonstration. |
После изгнания Бал Рао II в Битур туда переехал Пандуранг Рао вместе со своей семьёй. | After Baji Rao II was exiled to Bithoor, Pandurang Rao and his family also shifted there. |
А для них, кроме изгнания из их жилищ, в будущей жизни уготовано наказание адским огнём. | But in the Hereafter they will have the punishment of the Fire. |
А для них, кроме изгнания из их жилищ, в будущей жизни уготовано наказание адским огнём. | As for the Hereafter, the chastisement of the Fire awaits them. |
Для изгнания жителей с их земли, из их городов, деревень и ферм он применяет силу. | It has used force to expel the inhabitants from their land and from their towns, villages and farms. |