Перевод "изгои" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пираты изгои, преступники. | The pirates are outlaws. |
Собственно говоря это они изгои. | I would say they re marginals. |
Сброд, изгои, которых сближают не идеалы, а серость. | Pariahs, rather. Outcasts. It is not ideals which bind us together, but failure. |
За некоторые из этих недостатков управления несут ответственность страны изгои. | Some of these governance gaps are run by rogue states. |
Также, между Западом и Востоком нет никаких противоречий в том, что касается угроз глобальной безопасности, таких как терроризм или ядерные государства изгои. | Similarly, there is no contradiction between the West and Asia when it comes to threats to global security, like terrorism or nuclear rogue states. |
Сегодня нас прежде всего остального тревожит перспектива приобретения и возможного использования оружия массового уничтожения государствами изгоями, террористами или что самое опасное террористами, которых вооружают государства изгои. | Today, our foremost fear is the acquisition and possible use of weapons of mass destruction by rogue States, by terrorists or perhaps most worrisome of all by terrorists armed by rogue States. |
Если всеобщее выполнение международного порядка, основанного на правилах, пока еще похоже на отдаленное будущее, важной причиной для этого является то, что страны, которые должны быть ведущими в этой сфере, очень часто ведут себя как государства изгои. | If universal conformity to a rules based international order still seems like a distant prospect, an important reason is that countries that should be leading the charge still so often behave like rogue states. |
Так получилось, что самые заметные сегодня политические блогеры, назову Вас и Марину Литвинович это блогеры изгои из демократического движения, те кто были среди офлайновых структур демократов и вынуждены были их покинуть. Как Вы объясняете этот общий знаменатель? | It turns out that all the most active bloggers, like you and Marina Litvinovich they all came out of the democratic movement, and participated in the offline structures of the democratic movement and had to leave how would you explain this common denominator? |
Изгои, по Ноку, это то людское меньшинство, которое постигло природу государства и общества, и которое станет влиятельным лишь после того, как нынешний опасный и неверный курс потерпит крушение, каковая ситуация очевидно могла бы случиться только в далёком будущем. | The Remnant, according to Nock, consisted of a small minority who understood the nature of the state and society, and who would become influential only after the current dangerous course had become thoroughly and obviously untenable, a situation which might not occur until far into the future. |