Перевод "изложены принципы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изложены - перевод : изложены - перевод : изложены - перевод : принципы - перевод : изложены - перевод : изложены - перевод : изложены - перевод : изложены - перевод : изложены - перевод : изложены принципы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Принципы разработки Debian изложены в общественном договоре ().
The Debian developers' principles are expressed in the Debian Social Contract.
В пункте 3 этой декларации изложены следующие принципы
Paragraph 3 lays the groundwork as follows
В Соглашении изложены принципы, определяющие финансовые условия контрактов.
The Agreement sets out the principles on which the financial terms of contract shall be established.
Ниже изложены основные принципы учетной политики, используемые органами КБОООН.
The following are the significant accounting policies of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD)
Эти руководящие принципы изложены в подпункте 5 пункта С статьи 12.
The answer to this question is described in article 12, C.5.
В ней были изложены соответствующие принципы, а также кадровые и учебные потребности.
It outlined relevant principles and staffing and training requirements.
В Словении подготовлено руководство, в котором изложены руководящие принципы организации контролируемых поставок.
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared.
В ней изложены конкретные руководящие принципы, регулирующие работу страховых инспекторов и страхового сектора.
It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector.
Ниже изложены некоторые основные принципы учета в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций.
The following are some of the significant accounting policies of the United Nations Joint Staff Pension Fund.
В статье 8 протокола I к Арушскому соглашению изложены принципы и меры, касающиеся национального примирения.
Article 8 of protocol I of the Arusha Agreement sets out the principles and measures relating to national reconciliation.
Общие руководящие принципы представления данных о выбросах изложены в пункте 1 статьи 7 Протокола о РВПЗ.
The general guidelines in the PRTR Protocol for reporting emission data are set out in article 7, paragraph 1.
Руководящие принципы для составления этих докладов были подробно изложены в письме от 10 июля 1992 года.
The guidelines for the preparation of the reports were detailed in a letter dated 10 July 1992.
Структура Руководства такова в разделах 2 и 3 изложены основные принципы генеральной политики в этой области.
This Guide is organised as follows. Sections 2 and 3 set out the general policy framework of policy in this field.
В новой стратегии закреплены общие принципы азиатско африканского сотрудничества и изложены политические, экономические и социально культурные приоритеты.
The new strategy set out broad principles for Asian African cooperation and spelled out political, economic and sociocultural priorities.
1.1.5 Общие руководящие принципы, касающиеся переходных положений для серий поправок, изложены в приложении 1 к настоящему документу.
General guidelines of transitional provisions for a series of amendments are set forth in Annex 1 of this document.
Примечание В настоящем документе изложены некоторые общие мысли и принципы, касающиеся деятельности по согласованию в рамках Соглашения 1998 года.
Note This document contains some general ideas and principles for the functioning of the harmonization activities in the framework of the 1998 Agreement.
Руководящие принципы изложены на вебсайте, посвященном Организации Объединенных Наций и предпринимательской деятельности, по адресу ( http www.un.org partners business index.asp ).
Guidelines are available on the United Nations and Business web site ( http www.un.org partners business index.asp ).
Принципы оценки рисков изложены в распоряжении и выполняются при таможенной очистке товаров посредством указания спецификации товаров для целей инспекции.
Risk assessment principles are laid out in the regulation and implemented at the release of goods by setting up profiles for goods for the purpose of inspection.
В пункте 3 постановляющей части закреплены и подробно изложены принципы, установленные в соответствующем пункте постановляющей части резолюции 48 203.
Operative paragraph 3 states and expands upon the principles set forth in the corresponding operative paragraph of resolution 48 203.
В этом документе, имеющем практическую направленность, будут изложены руководящие принципы будущей деятельности Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях.
As a practical document, it will set the guidelines for future United Nations action in the economic and social fields.
Заявление по вопросам политики явилось бы концептуальной основой долгосрочной стратегии, в которой были бы изложены общие задачи и основные принципы
The policy statement would form the conceptual framework of the Long term Strategy, stating overall objectives and essential principles
Руководящие принципы ИНТЕРРЕГ от апреля 2000, в которых изложены правила на 20002006 гг., обязывают Комиссию двигаться вперёд согласно взятому курсу.
The INTERREG Guidelines of April 2000, setting out the rules for 2000 2006, commit the Commission to making progress on this Issue.
Эти рекомендации изложены ниже.
Those recommendations are presented below.
Эти факты изложены ниже.
The factual statement is set forth below.
Соответствующие предложения изложены ниже
These proposals are set out below
Важным результатом Вашей работы стала резолюция 46 182, в которой изложены руководящие принципы по укреплению координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций.
An important legacy of your involvement is resolution 46 182, which contains the guiding principles for the strengthening of the coordination of emergency assistance of the United Nations system.
были изложены в следующей редакции
were revised to read
Принципы и цели, связанные с гарантиями и экспортным контролем, которые изложены в решении 2 Конференции 1995 года участников ДНЯО по рассмотрению и продлению действия Договора
Principles and objectives related to safeguards and export controls, as contained in decision 2 of the 1995 NPT Review and Extension Conference
Основные принципы такой политики изложены в quot Исламской декларации quot Алии Изетбеговича, которая вышла в свет в 1971 году и была переиздана в 1990 году.
The basic tenets of this policy were set forth in the quot Islamic Declaration quot by Alija Izetbegovic, which appeared in 1971 and was reissued in 1990.
Принципы!
Principle!
Принципы?
Principles?
Принципы
Principles
Моя делегация поддерживает главные принципы сотрудничества между правительством Афганистана и международным сообществом, лежащие в основе этапа после завершения Боннского процесса, которые изложены в докладе Генерального секретаря.
My delegation endorses the key principles of cooperation between the Government of Afghanistan and the international community underlining the post Bonn process, and as set out in the Secretary General's report.
В преамбуле к проекту резолюции также отмечается, что в Мадридском протоколе изложены основополагающие принципы обеспечения защиты окружающей среды Антарктики в интересах содействия миру и научному поиску.
The preamble to the draft resolution also notes that the Madrid Protocol lays down fundamental principles for the protection of the Antarctic environment in the promotion of peace and scientific research.
Ниже изложены предложения по этому тексту.
Suggestions for that text are set out below.
В следующих пунктах изложены основные моменты.
Highlights are summarized in the following paragraphs
Важно, и на этом я акцентирую особое внимание, чтобы в будущей декларации были выделены основные направления деятельности Организации Объединенных Наций и изложены руководящие принципы ее дальнейшей работы.
It is important and I wish to draw particular attention to this point that the declaration should highlight the major areas of United Nations activity and the guiding principles of its work in the future.
Принципы толкования
Principles of interpretation
Общие принципы
General principles
II. Принципы
II. Principles
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
Overarching Principles
Общие принципы
Article 3 General Principles
Мадридские принципы
The Madrid Principles
Парижские принципы
The Paris Principles
Принципы работы.
Working principles.

 

Похожие Запросы : ограничения изложены - обязательства изложены - изложены предложения - рекомендации изложены - изложены стандарты