Перевод "изменениях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Changes Developments Climate Update Changing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Об изменениях внешнеполитического вектора?
About changes of foreign policy vector?
Таймаут уведомления об изменениях
Change notify timeout
Она сосредоточена на изменениях.
It's all about change.
Проблема не в изменениях.
Now, the problem isn't change.
О нескольких изменениях сообщается ниже.
A few modifications are noted below.
Дарвин говорил о межвидовых изменениях
Darwin spoke of a change of kind.
Об этих изменениях написано много книг.
These changes are detailed in many books.
И мы участвуем в этих изменениях.
And we've added to that change.
Он информировал меня об изменениях в плане.
He informed me about the changes in the plan.
d) изменениях в суммах расходов в долл.
(d) cost changes in US dollars and euros and in percentage terms between these categories and
Комитет будет устно проинформирован об этих изменениях.
The Committee will be briefed orally on these developments as appropriate.
об изменениях адресов их соответствующих вебсайтов и
The Working Party requested member countries to inform the secretariat regularly about
Что Стелла думает об изменениях в доме?
What does Stella think of the changes?
Она сконструирована для изменения. Она сосредоточена на изменениях.
And it's constructed for change. It's all about change.
На этот раз они мечтали о социальных изменениях.
This time, they dreamt about social change.
Краткая информация об основных видах деятельности и изменениях
Consequently, any decisions to be made at the 11th UN CEFACT Plenary that require the approval of the Committee will be submitted for intersessional approval.
В. Отчет об изменениях объема нераспределенных поступлений 5
Statement of changes in retained earnings 5
Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях.
I will also keep the Assembly informed of any changes.
Я дам вам знать о всех дальнейших изменениях.
I will let you know of any further developments.
Чарли, ты слышал об изменениях в пенсионном законодательстве?
Heard anything new about changes in the pension rules?
Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии.
Please inform me of any change in his condition.
Более чем в четверти докладов содержится информация об изменениях.
More than a quarter of the reports contained modifications.
обо всех изменениях, вносимых в январе если для осуществления
basis of all changes made to Staff confirmation, usually in
Они сказали Ладно, речь не идет о системных изменениях.
They said, OK, it's not about systemic change.
Это находит свое отражение прежде всего в изменениях действующего законодательства.
This occurs chiefly in amendments to existing law.
Тем не менее, для меня это сигнал о происходящих изменениях.
But I think it is a sign of change.
MUC 6 (1995) Новостные статьи об изменениях в управляющих процессах.
MUC 6 (1995) News articles on management changes.
Информация о срочных изменениях будет публиковаться на вебсайте ЕЭК ООН.
Urgent changes would be published on the UNECE website.
Комитет ,будет в устной форме уведомлен обо всех возможных изменениях.
The Committee will receive an oral update on any further developments.
Информация о срочных изменениях будет публиковаться на вебсайте ЕЭК ООН.
Urgent changes will be published on the UNECE website.
Таблица 1 содержит информацию об изменениях в разбивке по органам.
Table 1 reflects the changes by organ.
В нижеследующей части сообщается об основных изменениях в этой области.
In the following part the main changes in this field will be described.
Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях.
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
В этой связи ощущается необходимость в изменениях и новой ориентации.
In that respect there was a need for changes and new orientation.
Пункт 27 Готовность правительства регулярно информировать КПР о соответствующих изменениях.
Para. 27 Willingness of the Government to keep CRC regularly informed of relevant developments.
Женщины, дети и старики наиболее уязвимы при изменениях климата в Африке.
Women, children and the elderly are more vulnerable to climate change impacts across Africa.
Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию об изменениях в данной области.
The Working Party may wish to be informed about the developments in this field.
Комитет будет проинформирован об изменениях в этой области на следующей сессии.
The Committee will be informed about the developments in this field at its next session.
Административный комитет, возможно, пожелает заслушать информацию об изменениях в этой области.
including their representations in Geneva, express strong support for the proposals presented
Таблица 2 содержит информацию об изменениях в разбивке по статьям расходов.
Table 2 reflects the changes by object of expenditure.
Секретариат Орхусской конвенции представил информацию о последних изменениях в осуществлении Конвенции.
The secretariat of the Aarhus Convention provided information on recent developments in the implementation of the Convention.
Подробная информация об этих изменениях содержится в таблицах 1 3 ниже.
Details of these changes are reflected in tables 1 to 3 below.
ников категории ОО и размеров над сонал об изменениях если изменя
GS salary scales and dependency advise staff of change if Staff
ПЕпе, ты ничего не знаешь об изменениях в документах на Хитано?
Uh, Pepe, do you know anything about a letter changing title on Gitano?
Важно задуматься о грядущих изменениях потом по ним сложнее будет найти согласие.
It is important to start thinking about what changes lay ahead, because it may be harder to agree later on.