Перевод "изысканный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твои фразы изысканный мазок вдохновения. | Your phrases are an exquisite stroke of inspiration. |
Неужели ты не понимаешь как изысканный | Do not you realize how refined |
А не просто какойто гуляш Он изысканный | Not just some piece of meat |
Это будет изысканный вечер в твою честь. | This is going to be an elaborate party and it's for you. |
Это был очень изысканный ужин, Миссис Старретт. | That was an elegant dinner, Mrs. Starrett. |
У вас такой изысканный стиль в одежде. | You got exquisite taste in clothes. |
Ну, я убираю в комнатах, стираю или готовлю изысканный ужин. | Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. |
Спящая красавица , по его словам, очень романтичный и изысканный балет. | The Sleeping Beauty has a particular romanticism and elegance. |
Тис ROMEO способ звонить ей, изысканный, о котором идет речь больше | ROMEO 'Tis the way To call hers, exquisite, in question more |
Впервые я надел его на изысканный обед, который её родители устроили в нашу честь. | I first wore it at an elaborate dinner her parents held in our honor. |
А теперь, дамы и господа, для следующего лота, предлагается этот изысканный стол времен Директории. | And now, ladies and gentlemen, for the next item to be offered I have here this exquisite Directoire desk. |
Лайнус Лэрраби, волшебник финансов, изысканный джентльмен, председатель совета директоров Лэрраби индастрис , связался с дочерью шофёра! | Linus Larrabee, wizard of finance, chairman of the board, getting mixed up with his chauffeur's daughter. That's enough, David. |
Здесь можно получить и сытный завтрак, и изысканный ужин, заказав, например, стейк из телятины, маринованной в пряностях. | Here you can have rich English breakfast or enjoy exquisite dinner, for example, veal steak pickled in herbs. |
Что действительно прекрасно, так это то, что естественное сотрудничество между местными и международными артистами сделало изысканный callaloo близким и свежим. | This was both a major challenge and huge success. The really lovely, natural collaboration between local and and international artists has made a delicious callaloo, both familiar and fresh. |
В одних оцените техническое оснащение, в других изысканный стиль или имя архитектора, или же приоткроете личную жизнь и уникальные судьбы тех, кто жил в этих домах. | In some you ll admire the period fittings, in others the refined style or name of the architect, or you ll find out something about the private life or unique life stories of those who lived in these famous villas. |