Перевод "икры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Caviar Calves Calf Crawfish

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Попробуй икры.
Try some caviar.
Попробуйте икры.
Try some caviar.
Как? Без икры?
What, no caviar?
И побольше икры.
Mountains of caviar.
Положи мне перуанской икры.
Give out with this Irish caviar.
Шампанское и баночку икры?
Champagne and a tin of caviar.
Том никогда не ел икры.
Tom has never eaten caviar.
Я заказал шампанского и икры.
I've ordered some caviar and champagne.
Здесь много шампанского и икры.
There's always champagne, plenty of caviar.
Оболочка икры также тоньше у зелёного осетра.
Seesholtz, A.M., M.J. Manuel, and J.P. Van Eenennaam.
Больше никакой водки... никакой икры... никакого Чайковского... никакого борща...
No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht!
Я не испугаюсь даже русского генерала с тонной икры.
I wouldn't be afraid of a Russian general with a ton of caviar.
Мы теряем из за птиц 20 нашей рыбы и рыбьей икры.
We lose 20 percent of our fish and fish eggs to birds.
Да, икорное ралли, вы должны сделать длинную полосу икры до самого конца.
Yes, caviar rally, you have to make a continuous strip of caviar all the way to the end.
21 октября 2010 года супруги стали родителями двойняшек мальчика Шахрана и девочки Икры.
On 21 October 2010, he became a father to twins, a boy named Shahraan and a girl named Iqra.
Его светлость принял предубеждение против животных из за укуса его в икры ног.
His lordship took a prejudice against the animal on account of being bitten by him in the calf of the leg.
Сельдевые мечут довольно большое количество икры (у некоторых видов до 1 000 000 икринок).
Clupeids spawn huge numbers of eggs (up to 200,000 in some species) near the surface of the water.
Власть не в то время и в руках не тех людей способна воспламенить икры ярости.
Power at the wrong time, in the hands of the wrong people can ignite waves of rage.
Если ты внимательно посмотришь на её икры и бёдра, ты увидишь шрамы от сигаретных ожогов .
if you look closely about her calves and her thighs, you'll see the scars from the cigarette burns.
Скажет ли кто то Ого, круто, я могу модернизировать свой чехол для смартфона с помощью лососёвой икры?
Is there anyone out there who is going to say, Wow, cool, I can customize my smartphone case with salmon roe?
Армия учит вас, приземляться в пять приемов пальцы ваших ног, ваши икры, бедра, ягодицы и мускулы напряжены.
Now the Army teaches you to do five points of performance the toes of your feet, your calves, your thighs, your buttocks and your push up muscles.
Вы здесь окажетесь буквально на седьмом небе, принимая процедуры с применением икры, шоколада или 24 каратного золота.
Procedures involving caviar, chocolate and 24 karat gold will have you in seventh heaven.
Меркуцио Без его икры, как сушеная сельдь . О плоти, плоть, как искусство Ты fishified Теперь он для чисел, что Петрарка текла
MERCUTlO Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed in
Некоторые подставки для смартфонов и дизайнерские чехлы позволяют создать собственное произведение искусства, например, с помощью лососёвой икры, которая является популярной добавкой к белому рису.
Some smartphone stand and case designers allow you to create your own work of art, in this case, by using ikura, or salmon roe that is a popular topping served with white rice.
Краткосрочная проблема касается производства икры, которое у многих рыб пропорционально размеру тела крупные особи вносят гораздо больший вклад в генетику будущих поколений, чем небольшие особи.
The short term issue concerns egg production, which in many fish is proportional to body size large individuals contribute far more to future generations than small individuals.
Лассе мастер с тюбиком икры, и получает с этой победой 11 очков, и с этим Аамодт и Къюс выигрывают сегодняшнее соревнование со счетом 44 22.
Lasse is a master with caviar tube, and get with this victory 11 points, and with that Aamodt and Kjus wins tonight's competition with 44 22.
Сапоги который продлил до половины икры, и которые были отделаны в топы с густым мехом коричневого, завершена впечатление варварской богатство которого была предложена всем своим видом.
Boots which extended halfway up his calves, and which were trimmed at the tops with rich brown fur, completed the impression of barbaric opulence which was suggested by his whole appearance.