Перевод "иллюзию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Illusion Delusion Maintain Creating Fantasy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это позволяет создать иллюзию компетентности, иллюзию простоты и, самое пагубное, иллюзию понимания.
It allows you to create the illusion of competence, the illusion of simplicity, and most destructively, the illusion of understanding.
Создаёт оптическую иллюзию.
Creates optical illusion.
Что именно создаёт иллюзию?
What creates the illusion?
Иногда иллюзию создаёт ракурс.
Sometimes the perspective is the illusion.
Позвольте закончить, показав одну иллюзию.
And let me just end by showing one illusion here.
Кришна погружает в иллюзию эрос.
Kṛṣṇa is putting Eros into illusion.
Я придумала себе такую иллюзию.
I'd built up such an illusion about him.
Наш цветовой шаблон создаёт иллюзию спирали.
The color pattern we use makes illusion of spiral.
Синдром Капгра расстройство, приносящее особенную иллюзию.
So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion.
Именно поэтому эту иллюзию иногда называют парадоксальной .
This is also why the illusion has sometimes been called paradoxical.
Зеркальная стена в помещении создаёт иллюзию простора.
A mirror wall in the room creates an illusion of spaciousness.
Мария утратила способность различать реальность и иллюзию.
Maria lost the ability to distinguish between reality and illusion.
(Ж) Мазаччо создает здесь иллюзию глубины пространства.
Masaccio has created a deep illusion of space here.
Одноцветовый узор так же создаёт оптическую иллюзию.
The one color pattern also creates an optical illusion.
Преданная молодая женщина даёт мужчине иллюзию молодости.
I think a devoted young girl gives a man the illusion that youth is still his.
Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Verdi at least offered his peasants that illusion.
Теперь вторжение России в Грузию разрушило даже иллюзию привлекательности.
Now Russia s invasion of Georgia has shattered even the illusion of attraction.
Неолиберализм создает иллюзию благополучия, которого на самом деле нет.
Neoliberalism creates an illusion of well being that is really not there.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой.
I want you to think about illusion as a metaphor.
Женщина Также есть уходящая вглубь диагональ, создающая иллюзию пространства.
And we also have a receding diagonal line that creates an illusion of space.
Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, создав вариант справа.
Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right.
Дорогая, сумеешь ли ты найти любовь, эту оптическую иллюзию?
And, dear, I wonder if you find love An optical illusion too?
Это статичное изображение. Кто видит эту иллюзию? Она полностью статична.
It's a static image. How many people see this illusion? It's completely static.
Дизайн улицы использует технику неестественной перспективы, чтобы создать иллюзию высоты.
The design of Main Street, U.S.A. uses the technique of forced perspective to create an illusion of height.
Потому что сцена, по какой то причине, порождает оптическую иллюзию.
Because it's like the stage is an optical illusion, for some reason.
Необходимо понять ключевой принцип мадан, эрос, купидон создаёт моху, иллюзию.
The first principle to understand is that Madan, Eros, Cupid, is creating moha, illusion, and that's why the illusory world is being driven by this principle
Дорогая, сумеешь ли ты тоже найти любовь, эту оптическую иллюзию?
And, dear, I wonder if you find love An optical illusion too
Он сказал слишком много, но запущенный сад давал ему иллюзию безопасности.
He was saying too much, but the garden's neglect gave the illusion of safety.
Профессиональные провокаторы создают иллюзию единого общества, полностью стоящего за определенной идеей.
Professional trolls also provide an illusion of a society wholly united behind a particular idea.
Проекция стробоскопических фотографий, создавая иллюзию движения, и привела к появлению кинематографа.
The projection of stroboscopic photographs, creating the illusion of motion, eventually led to the development of cinema.
Сегодня все увлечены четвёртым фактором, а именно никогда не раскрывай иллюзию.
Now a fourth factor really becomes an obsession, which is, never betray the illusion.
Национальная валюта ограничивает, и за иллюзию независимости год за годом приходится платить.
It offers little flexibility and year after year an interest cost is paid for what is the illusion of independence.
Альхазен (Ибн Аль Хайтан) связывал иллюзию луны с плоским видом небесного свода.
Alhazen (Ibn al Haytham) related the illusion to the flattened appearance of the dome of the sky.
На последок я хочу привести ещё один пример со звуком звуковую иллюзию.
And then I'm going to finish up with another example of this with audio auditory illusions.
На последок я хочу привести ещё один пример со звуком звуковую иллюзию.
And now I'm going to finish up with another example of this, with auditory illusions.
(Ж) Итак, Мазаччо создал шедевр иллюзионизма, (Ж) показал нам иллюзию пространства, объема.
So Masaccio really is giving us a masterpiece of illusionism, of the illusion of space, of the illusion of volume.
Там использовались зеркала, чтобы создать иллюзию мини человечков, выступающих на маленькой сцене.
It used mirrors to create the illusion of tiny people performing on a miniature stage.
Я думаю что это такое на самом деле о держит иллюзию контроля.
I think what it's really about is keeping the illusion of control.
(Ж) А колени Мадонны Джотто выступают вперед, (Ж) к зрителю, создавая иллюзию пространства.
she turns her body so that he thighs are parallel to the picture plane
Это всего лишь идеологическая философия, сооружённая на ряде допущений, которым придали иллюзию неизменности.
It's a mere ideological philosophy, built upon a series of presuppositions that have been given the illusion of permanence.
Мне пришлось придумать способ создать иллюзию того, что все эти панели повторяют изгиб корпуса.
What I had to devise was a way of fooling the eye into believing that all these panels are curved with the shell.
Но ты можешь добавить неровности путем преувеличения. Это все больше похоже на оптическую иллюзию.
But you can bring the wonk back by exaggerating the bumps and it gets all optical illusiony.
Индийские СМИ лишь укрепляют иллюзию прогресса, зацепившись за фразу ближайшие партнеры в их одобрении соглашения.
The Indian media are doing their part to strengthen the illusion of progress, latching onto the phrase closest partners in their acclaim for the agreement.
Достижения Конрада Аденауэра и Вилли Брандта в области внешней политики создали иллюзию могущества канцлеров Германии.
Konrad Adenauers and Willi Brandts foreign policy achievements created the illusion of the German Chancellors power.
С тех пор появилось множество теорий, объясняющих эту иллюзию, но мнения исследователей по прежнему расходятся.
Many theories have since been offered to explain the illusion, but there is still little agreement among researchers.