Перевод "имеющий летали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
имеющий летали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые птицы не летали. | Some of the birds didn't fly. |
Чайки летали над морем. | Gulls were flying above the sea. |
Чайки летали над морем. | Gulls flew over the sea. |
Вы уже летали когда нибудь? | Have you flown before? |
Да, очень Первый раз летали? | Is this your first time |
Вы когда нибудь летали на самолёте? | Have you ever been up in a plane? |
Мы летали в Бостон на самолёте. | We went to Boston by plane. |
Птицы летали над головами, после птерозавров. | Birds were flying overhead, after pterosaurs. |
Вы когда либо летали на воздушном шаре? | Have you ever ridden in a hot air balloon? |
В Финляндии летали 4 самолёта Ил 28 буксировщиков мишеней. | All of the aircraft were grounded in 1969 and retired in 1970. |
Некоторые из них действительно летали, и мне это нравилось. | Some of them actually flew and I liked that. |
Люди много раз смотрели на нас когда мы летали. | People have watched us fly many times before. |
Не имеющий официального | Approved to Regulations |
Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей. | They have flown in the past, but without saving capabilities, without batteries. |
Имеющий Сына(Божия) имеет жизнь не имеющий Сына Божия не имеет жизни. | He who has the Son has the life. He who doesn't have God's Son doesn't have the life. |
Имеющий Сына(Божия) имеет жизнь не имеющий Сына Божия не имеет жизни. | He that hath the Son hath life and he that hath not the Son of God hath not life. |
Экстравагантный купол, не имеющий аналогов | A daring and unrivalled dome |
(76 18) Облака изливали воды, тучи издавали гром,и стрелы Твои летали. | The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around. |
(76 18) Облака изливали воды, тучи издавали гром,и стрелы Твои летали. | The clouds poured out water the skies sent out a sound thine arrows also went abroad. |
Игру начинает игрок, имеющий 9 бубен. | The game starts with the seven of clubs. |
Это и есть дизайн, имеющий значение. | And that's design that matters. |
Циклоп это великан, имеющий один глаз. | Dr. Zucker A cyclops is a giant and known for having had one eye |
Вы ветеран войны имеющий боевые награды. | You're a decorated war veteran |
Самолеты НАТО летали над городом, но не было никаких признаков ударов с воздуха. | NATO planes had been flying over, but there was no indication of air strikes. |
Технически мы уже готовы строить Skycar да боже мой, мы уже на Луну летали! | I can tell you, technically we can build Skycars my God, we went to the moon! |
Единственные люди, увидевшие полный круг Земли, это те 24 парня, что летали на Луну. | The only people that have seen the whole circle of the Earth are the 24 guys that went to the Moon. |
В 2004 было только два полета два русских Союза летали к международной космической станции. | In 2004, there were only two flights two Russian Soyuz flights to the international manned station. |
Единственный округ, не имеющий выхода к океану. | It is the only district in Buada Constituency. |
Единственный вид рода Emblema , не имеющий подвидов. | It is the only species in the genus Emblema . |
Перед вами автомобиль, имеющий довольно сложную конструкцию. | Now, the car you see in front of you is quite complicated. |
Лезгинский язык кавказский язык, имеющий около 800000 носителей. | Lezgi is a Caucasian language claiming around 800,000 speakers worldwide. |
Европа старинный континент, имеющий долгую и богатую историю. | Europe is an old continent with a long, rich history. |
Это газовый гигант, имеющий массу 2,56 массы Юпитера. | The planet is estimated to be 2.6 times the mass of Jupiter. |
Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам. | He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. |
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам. | He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. |
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам. | He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. |
Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам. | He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. |
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам. | He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. |
с) Персонал, имеющий право на получение этих выплат. | (c) Eligibility. |
Сотрудник, имеющий на иждивении супругу (супруга) или ребенка | with gross base salaries |
Значит, имеющий корни, корни, лежащие глубоко в традициях. | It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition. |
Это не был управляемый процесс, имеющий политическую основу. | This development did not occur as a controlled, policy based process. |
Планеры летали на более чем 1 600 км и рекорд высоты составляет более 15 000 метров. | Sailplanes have flown over 1,000 miles, and the altitude record is over 50,000 feet. |
Мы должны летать ещё, потому что никем раньше не совершенные вещи требуют того, чтоб мы летали. | We must fly again, because amazing, never been done before things require that you fly. |
Национальная безопасность рассматривается как вопрос, не имеющий первостепенного значения. | National security is treated as a low grade issue. |
Похожие Запросы : вы летали - предложить имеющий - имеющий трещины - имели имеющий - имеющий Осязаем - имеющий фон - имеющий догадка - имеющий опыт - имеющий обязательство - имеющий опыт - имеющий подготовку - имеющий долю - имеющий укус - имеющий отношение