Перевод "имплантация эмбриона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
имплантация - перевод : имплантация - перевод : имплантация эмбриона - перевод : имплантация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Искусственное оплодотворение и имплантация эмбриона могут быть произведены на основе обоюдного согласия супругов, состоящих в зарегистрированном браке. | Artificial insemination and embryo implantation may be performed with the consent of both spouses in a registered marriage. |
Искусственное оплодотворение или операция по имплантация эмбриона в отношении незамужней женщины может быть произведена в соответствии с ее волеизъявлением. | Artificial insemination and embryo implantation for an unmarried woman may be performed if she requests it. |
Оказалось, что имплантация это самое простое. | So the surgical implantation was actually the easiest part. |
Революционная этика исследований эмбриона | The Revolutionary Ethics of Embryo Research |
К наиболее часто выполняемым процедурам чешской хирургии глаза относятся операция по удалению катаракты, имплантация умной мультифокальной интраокулярной линзы, имплантация искусственной радужной оболочки и интраокулярной линзы. | The most frequent eye operations in the Czech Republic are primarily cataract surgery, smart multifocal intraocular lens implantation, artificial iris implantation, and intraocular lens implantation. |
В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона | Supporting Human Embryonic Stem Cell Research |
Сейчас они вживляются под кожу. Но в будущем имплантация будет не нужна. | Right now, they are under the skin, but in the future, they won't have to be implanted. |
Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери. | Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's. |
Я попытаюсь показать вам, что происходит у эмбриона. | Let me try to show you what happens in a fetus. |
провожу полную метаморфозу эмбриона, и физиологическую и морфологическую. | I can, in a matter of hours, make a complete embryonic metamorphosis... Both physiological and morphological. |
Существует большое количество подобных биосистем мозг, клетки, развитие эмбриона. | The web is one. There are many biological systems like that brains, cells, developing embryos. |
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери. | 45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's. |
Взглянем на мать этого эмбриона во время долгих недель беременности. | Picture the fetus mother during the long weeks of pregnancy. |
Предположим, что у вас маленькое сердце эмбриона, крошечное такое сердечко. | Let's say you have a little fetus heart, a tiny little heart like this. |
Пластическая хирургия, имплантация биочипов, пирсинг воспевают веру в то, что наши тела это наша уникальная собственность. | Plastic surgery, the implantation of biochips, piercings all emblazon the belief that our bodies are our unique property. |
Однако большинство американцев не разделяет его веру в абсолютную неприкосновенность раннего эмбриона. | Into this vacuum has stepped President Bush. But his belief in the absolute sanctity of the early embryo is not shared by a majority of Americans. |
Однако большинство американцев не разделяет его веру в абсолютную неприкосновенность раннего эмбриона. | But his belief in the absolute sanctity of the early embryo is not shared by a majority of Americans. |
Он направляет кислород и диоксид углерода и одновременно накапливает ненужные отходы эмбриона. | It directs the oxygen and carbon dioxide while simultaneously storing unneeded waste from the embryo. |
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона. | Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo. As this is a minority view, they often couch their arguments in scientific rather than moral terms. |
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона. | Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo. |
Вместе скорлупа и четыре мембраны создают безопасную водную средý для роста и развития эмбриона. | Together, the shell and these four membranes create a safe, watery environment for the embryo to grow and develop. |
Но поскольку у эмбриона нет рецепторов, воспринимающих этот тестостерон, тело на него не реагирует. | But because this individual lacks receptors to hear that testosterone, the body doesn't react to the testosterone. |
Плацента развивается примерно через 4 месяца беременности, когда у эмбриона ещё сохраняются остатки наружных жабр. | The embryos develop a placenta after around four months of gestation, when they still possess vestiges of external gills. |
Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека. | A stem cell can come from an embryo, fetus or adult. |
Срок развития эмбриона колеблется в зависимости от температуры воды и составляет от 7,5 до 12 месяцев. | The hatching time for swellshark eggs solely depend on water temperature but usually will hatch between 7.5 12 months. |
Теория утверждает, что уже в утробе большая доза тестостерона превращает мозг эмбриона из женского в мужской. | Already in the womb, the story continues, the huge surge of testosterone transforms the brain of the male fetus from the default female form to the male form. |
Закон, изданный в конце прошлого года в Японии, разрешает терапевтическое клонирование, но запрещает перенесение эмбриона в матку. | A law passed late last year in Japan permits it but forbids transferring the embryo to the uterus. |
Армстронг позже написал, что к четвертому циклу химиотерапии я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой . | Armstrong later wrote that by the fourth cycle of chemotherapy , I was in the fetal position, retching around the clock. |
Споры по поводу стволовых клеток, кажется, часто сводятся к предположению того, что только статус эмбриона имеет значение. | It took a long time for people to notice that women s eggs were required in large quantities for stem cell technologies a phenomenon I call the lady vanishes. |
Споры по поводу стволовых клеток, кажется, часто сводятся к предположению того, что только статус эмбриона имеет значение. | The stem cell debates often seem to be premised on the assumption that only the status of the embryo matters. |
Во время видео она захламляет комнату, разбрасывая все вокруг, потом она сидит в позе эмбриона в душе. | During the video she messes up the room by throwing everything around, and she is later seen sitting in the fetal position in a shower. |
Если задуматься, у каждой клетки в вашем организме такой же ДНК, как и изначально у вашего эмбриона. | If you think about it, every cell in your body has the same DNA as you had when you were an embryo. |
Это дает возможность своевременно выявить нарушения в развитии эмбриона, и выбрать эмбрионы, из которых рождается здоровый ребенок. | This allows for timely discovery of any developmental irregularities, and to select embryos from which a healthy child will be born. |
Эта модель, по его собственному признанию, была упрощенной и идеализированной , и предназначалась для выявления важнейших характеристик развития эмбриона. | His model, which he admitted was a simplification and an idealization, aimed to highlight the features of greatest importance in an embryo's development. |
Взрослые самки имеют один функциональный яичник (справа) и две функциональные матки, разделённые на отдельные отсеки для каждого эмбриона. | Adult females have a single functional ovary (on the right) and two functional uteruses, which are divided into separate compartments for each embryo. |
Известно несколько младших синонимов этого вида, среди которых Triaenodon obtusus был описан на основании эмбриона на поздней стадии развития. | Several junior synonyms are known for this species, among them Triaenodon obtusus , which was based on a near birth pigeye shark foetus. |
Evo devo ищет генетические и эволюционные основы разделения эмбриона на отдельные модули, а также частично независимого развития таких модулей. | Evo devo seeks the genetic and evolutionary basis for the division of the embryo into distinct modules, and for the partly independent development of such modules. |
Корова в этом случае потребляет свои собственные резервы, чтобы сначала выжить (преждевременный запуск, потеря эмбриона, стерильность), а затем производить. | The cow then draws on its (decreasing) bodily reserves, in a first stage to continue producing, losing weight and secondly to stay alive (early drying up, embryo loss, sterility). |
Хорион и аллантоис следят за тем, чтобы у эмбриона было всё необходимое, и избавляются от всего, что ему не нужно. | The chorion and the allantois make sure the embryo has everything it needs and gets rid of anything it doesn't. |
А так как дефекты, обнаруженные в клонах, не являются генетическими мутациями, никакая предимплантационная диагностика на стадии эмбриона не обнаружит их существования. | Because the defects found in clones are not genetic mutations, pre implantation diagnosis at the embryo stage will not reveal their existence. |
Мы знаем, что различные плохо понимаемые факторы ведут к потере стебельными клетками эмбриона способности к дифференциации во все возможные типы клеток. | We know that a variety of poorly understood factors cause embryonic stem cells to lose their capacity to differentiate into all possible cell types. |
Во время морфогенеза плюрипотентные стволовые клетки формируют различные полипотентные клеточные линии эмбриона, которые в свою очередь дают начало полностью дифференцированным клеткам. | During morphogenesis, totipotent stem cells become the various pluripotent cell lines of the embryo, which in turn become fully differentiated cells. |
Международное сообщество не имеет общей позиции в отношении абортов, и Конституция Сальвадора уважает право на жизнь эмбриона человека с момента зачатия. | The international community did not have a common position on abortion and the Constitution of El Salvador respected the right of life of the human embryo from the moment of conception. |
Вот образец ультразвука брюшной полости, или сердечного эха их можно отослать по беспроводной связи. Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона. | Here is an example of an abdominal ultrasound, and also a cardiac echo, which can be sent wireless, and then there's an example of fetal monitoring on your smartphone. |
Важной частью процедуры вспомогательной репродукции является предимплантационная генетическая диагностика (ПГД), которая позволяет провести исследование эмбриона еще до его переноса в матку. | Pre implantation genetic diagnostics (PGD) are an important part of assisted reproduction, which permit examination of the egg or embryo prior to it being introduced into the womb. |
Похожие Запросы : развитие эмбриона - исследования эмбриона - выбор эмбриона - ионная имплантация - кохлеарная имплантация - имплантация устройства - кардиостимулятора имплантация - имплантация зубов - задержанная имплантация - имплантация хирургия - хирургическая имплантация