Перевод "импортную" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Imported Teak Venezuelan Foreign-made Kicking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она водит импортную машину.
She drives an imported car.
Ты только посмотри на эту импортную кожу.
Just look at that special imported leather.
Они могут повышать импортную стоимость подобно тарифным мерам.
They may increase the import cost in a fashion similar to tariff measures.
до размещения заказа на импорт импортер должен получить соответствующую импортную лицензию
The importer should apply for the appropriate Import Licence prior to placing the import order
Соответственно быстрый рост потребления природного газа (почти 2,5 в год) усиливает импортную зависимость многих стран ЕЭК ООН.
Hence, the rapid growth in natural gas consumption (at close to 2.5 per cent per annum) is boosting the import dependence of many UNECE countries.
По этим причинам новые русские идут и покупают в магазинах, предлагающих импортную мебель лучшего качества и дизайна.
For these reasons the new rich Russians go and buy in shops that offer imported furniture with a much higher level of quality and design.
Предъявление экспортером требования предъявить импортную лицензию или сертификат конечного использования конечного пользователя является важной мерой по предотвращению утечки оружия.
A requirement by the exporter for import licences or end use end user certificates is an important measure to prevent diversion.
Это соглашение предусматривает постепенное снижение тарифов на всю импортную продукцию (исключая некоторые товары), поступающую в торговлю между странами АСЕАН и Китаем.
Thus tariffs for all imported products (with a few exceptions) that are being traded between the ASEAN countries and China will be lowered gradually.
Это способствовало укреплению торговли между островными странами и уменьшению цен на потребительские товары, так как отменена региональная пошлина на импортную продукцию.
This has enhanced inter island trade and reduced prices for consumers, as regional import duties have been removed.
У вас на глазах происходит замещение импорта магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
Import substitution takes place before your eyes a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods.
77. В принципе, в результате сокращения объема внутренней поддержки должно происходить уменьшение предложения дорогостоящей продукции, произведенной на внутреннем рынке, и, соответственно, увеличение спроса на импортную продукцию.
77. In principle, a reduction in domestic support should reduce high cost domestic supply entailing an increase in import demand.
Введение эмбарго влечет за собой серьезные последствия для экономической деятельности страны, ибо оно препятствует нормальному движению товаров и приводит к неоправданному повышению цен на импортную продукцию.
The imposition of embargo measures has grave repercussions on the economic life of the country affected, because it deflects normal flows of trade and promotes unjustifiable rises in the price of imports.
При определенных условиях 16 при резком увеличении импорта или падении цен на импортную продукцию (оба показателя сравниваются с уровнем 1986 1988 годов) могут быть введены дополнительные пошлины.
Under certain conditions, 16 additional duties can be imposed when there are either import surges or low import prices (both compared with 1986 1988 levels).
В случае падения цен на импортную продукцию (в национальной валюте) могут взиматься дополнительные пошлины, уровень которых повышается тем быстрее, чем ниже уровня 1986 1988 годов падает цена.
In the case of low import prices (in national currency terms), an additional duty can be charged which progressively increases as the price level drops further below the 1986 1988 level.